A Comparative Study of the Chinese Translations of Edith Wharton’s The Age of Innocence
碩士 === 國立臺灣科技大學 === 應用外語系 === 103 === This study aims to examine two different Chinese translations of The Age of Innocence by two publishers to compare and contrast the differences between them in conveying the themes related to psychic struggle and gender issues. Paragraphs touching upon the major...
Main Authors: | Li-lun Hsieh, 謝立倫 |
---|---|
Other Authors: | Chi-chung Chia |
Format: | Others |
Language: | en_US |
Published: |
2015
|
Online Access: | http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/cej5nc |
Similar Items
-
Literary Strange Attractors in Edith Wharton’s "The Age of Innocence"
by: Janet Dawson
Published: (1999-12-01) -
Ellen Olenska’s Character in Edith Wharton’s The Age of Innocence
by: حازم محمود اسماعيل حنان عباس حسين
Published: (2019-02-01) -
Consuming Culture and Social Codes in Edith Wharton’s The Age of Innocence
by: Wei-wen Hung, et al. -
After innocence : the later novels of Edith Wharton /
by: Gleason, James Joseph
Published: (1969) -
A Rereading of Male Gaze and Marriage in Edith Wharton’s The Age of Innocence
by: Yuet-Kuen Law, et al.
Published: (2017)