Fear is a Habit: Self-censorship of Chinese-language Newspapers in Malaysia

碩士 === 國立政治大學 === 新聞學系 === 104 === There were studies mentioning self-censorship of Chinese-language newspapers in Malaysia, but no systematic study has been conducted. This study reviews self-censorship of Chinese-language newspapers on four major factors of politics, ownership, advertising and the...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Piong, Tsuey Yin, 房翠瑩
Other Authors: Feng, Chien San
Format: Others
Language:zh-TW
Published: 2016
Online Access:http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/939zk9
id ndltd-TW-104NCCU5382027
record_format oai_dc
spelling ndltd-TW-104NCCU53820272019-05-15T22:53:49Z http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/939zk9 Fear is a Habit: Self-censorship of Chinese-language Newspapers in Malaysia 恐懼是一種習慣: 馬來西亞華文報的自我審查 Piong, Tsuey Yin 房翠瑩 碩士 國立政治大學 新聞學系 104 There were studies mentioning self-censorship of Chinese-language newspapers in Malaysia, but no systematic study has been conducted. This study reviews self-censorship of Chinese-language newspapers on four major factors of politics, ownership, advertising and the Chinese community, through in-depth interviews with a total of 22 journalists of four newspapers and independent media practitioners. Media control through regulatory intervention, which already existed during the colonial period, became more apparent after Malaysia achieved independence and reached its peak during Mahathir's times. During Abdullah's and Najib's eras, media law fundamentally did not deregulate, but the rise of news media on the Internet, "casual" relaxation of political control on traditional media, coupled with the rise of opposition forces during the 2008 election and the change in public thinking, gave way to "anti government" sentiment, Chinese-language newspapers opened up in terms of freedom of speech in response to social pressure, and yet still carried out self-censorship by practicing dilution or bias. Although political news reporting experienced the maximum relaxation of self-censorship, Chinese-language newspapers still preferred highlighting official rhetoric and echoing official thinking, thereby not offending both the "market" and the "authority." The author identifies this as the bottom line of self-censorship relaxation of Chinese-language newspapers, and the bottom line varies among different topics. In terms of Chinese community's social issues, the traditional position of not undermining the image of Chinese associations was apparently loosened; in terms of advertising, Chinese-language newspapers still found to be strictly maintaining image of particular major advertisers. Relaxation of self-censorship seemed to be least on the three sensitive issues of race, religion and the royal family, as well as the interests of its owner. Feng, Chien San 馮建三 2016 學位論文 ; thesis 327 zh-TW
collection NDLTD
language zh-TW
format Others
sources NDLTD
description 碩士 === 國立政治大學 === 新聞學系 === 104 === There were studies mentioning self-censorship of Chinese-language newspapers in Malaysia, but no systematic study has been conducted. This study reviews self-censorship of Chinese-language newspapers on four major factors of politics, ownership, advertising and the Chinese community, through in-depth interviews with a total of 22 journalists of four newspapers and independent media practitioners. Media control through regulatory intervention, which already existed during the colonial period, became more apparent after Malaysia achieved independence and reached its peak during Mahathir's times. During Abdullah's and Najib's eras, media law fundamentally did not deregulate, but the rise of news media on the Internet, "casual" relaxation of political control on traditional media, coupled with the rise of opposition forces during the 2008 election and the change in public thinking, gave way to "anti government" sentiment, Chinese-language newspapers opened up in terms of freedom of speech in response to social pressure, and yet still carried out self-censorship by practicing dilution or bias. Although political news reporting experienced the maximum relaxation of self-censorship, Chinese-language newspapers still preferred highlighting official rhetoric and echoing official thinking, thereby not offending both the "market" and the "authority." The author identifies this as the bottom line of self-censorship relaxation of Chinese-language newspapers, and the bottom line varies among different topics. In terms of Chinese community's social issues, the traditional position of not undermining the image of Chinese associations was apparently loosened; in terms of advertising, Chinese-language newspapers still found to be strictly maintaining image of particular major advertisers. Relaxation of self-censorship seemed to be least on the three sensitive issues of race, religion and the royal family, as well as the interests of its owner.
author2 Feng, Chien San
author_facet Feng, Chien San
Piong, Tsuey Yin
房翠瑩
author Piong, Tsuey Yin
房翠瑩
spellingShingle Piong, Tsuey Yin
房翠瑩
Fear is a Habit: Self-censorship of Chinese-language Newspapers in Malaysia
author_sort Piong, Tsuey Yin
title Fear is a Habit: Self-censorship of Chinese-language Newspapers in Malaysia
title_short Fear is a Habit: Self-censorship of Chinese-language Newspapers in Malaysia
title_full Fear is a Habit: Self-censorship of Chinese-language Newspapers in Malaysia
title_fullStr Fear is a Habit: Self-censorship of Chinese-language Newspapers in Malaysia
title_full_unstemmed Fear is a Habit: Self-censorship of Chinese-language Newspapers in Malaysia
title_sort fear is a habit: self-censorship of chinese-language newspapers in malaysia
publishDate 2016
url http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/939zk9
work_keys_str_mv AT piongtsueyyin fearisahabitselfcensorshipofchineselanguagenewspapersinmalaysia
AT fángcuìyíng fearisahabitselfcensorshipofchineselanguagenewspapersinmalaysia
AT piongtsueyyin kǒngjùshìyīzhǒngxíguànmǎláixīyàhuáwénbàodezìwǒshěnchá
AT fángcuìyíng kǒngjùshìyīzhǒngxíguànmǎláixīyàhuáwénbàodezìwǒshěnchá
_version_ 1719136594720456704