Task Rebalancing: Improving Multilingual Communication with Native Speakers-Generated Highlights on Automated Transcripts

碩士 === 國立清華大學 === 資訊工程學系 === 104 === In multilingual communication through a common language among both native speakers (NS) and non-native speakers (NNS), NNS may encounter problems in comprehending the messages of NS or following conversations. Even though automated speech recognition (ASR) transc...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Pan, Mei Hua, 潘玫樺
Other Authors: Wang, Hao Chuan
Format: Others
Language:en_US
Published: 2016
Online Access:http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/34371561410441408758
id ndltd-TW-104NTHU5392155
record_format oai_dc
spelling ndltd-TW-104NTHU53921552017-08-27T04:30:36Z http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/34371561410441408758 Task Rebalancing: Improving Multilingual Communication with Native Speakers-Generated Highlights on Automated Transcripts 由英語為母語者即時標註自動生成字幕來輔助跨語言溝通 Pan, Mei Hua 潘玫樺 碩士 國立清華大學 資訊工程學系 104 In multilingual communication through a common language among both native speakers (NS) and non-native speakers (NNS), NNS may encounter problems in comprehending the messages of NS or following conversations. Even though automated speech recognition (ASR) transcripts provide support to NNS, such transcripts may contain errors and impose the need to simultaneously listen and read. To reduce this burden, we propose adding another channel (i.e., highlighting) through which NS can help NNS by highlighting the critical parts of transcripts, thus making them more useful to NNS. In a laboratory study involving 14 triads (two NS and one NNS in each triad), participants engaged in collaborative discussions under two conditions: audio conferencing plus ASR transcripts with and without the highlighting function. NS showed various motivations to perform the extra task of highlighting. The highlighting efforts helped NS themselves focus on the discussion and enhanced their task performance while increasing the clarity and comfort perceived by NNS during communication. Having NS generating highlights can benefit both NS and NNS, but in different ways. We discuss the implications for research and design of multilingual collaborative work. Wang, Hao Chuan Naomi Yamashita 王浩全 山下直美 2016 學位論文 ; thesis 38 en_US
collection NDLTD
language en_US
format Others
sources NDLTD
description 碩士 === 國立清華大學 === 資訊工程學系 === 104 === In multilingual communication through a common language among both native speakers (NS) and non-native speakers (NNS), NNS may encounter problems in comprehending the messages of NS or following conversations. Even though automated speech recognition (ASR) transcripts provide support to NNS, such transcripts may contain errors and impose the need to simultaneously listen and read. To reduce this burden, we propose adding another channel (i.e., highlighting) through which NS can help NNS by highlighting the critical parts of transcripts, thus making them more useful to NNS. In a laboratory study involving 14 triads (two NS and one NNS in each triad), participants engaged in collaborative discussions under two conditions: audio conferencing plus ASR transcripts with and without the highlighting function. NS showed various motivations to perform the extra task of highlighting. The highlighting efforts helped NS themselves focus on the discussion and enhanced their task performance while increasing the clarity and comfort perceived by NNS during communication. Having NS generating highlights can benefit both NS and NNS, but in different ways. We discuss the implications for research and design of multilingual collaborative work.
author2 Wang, Hao Chuan
author_facet Wang, Hao Chuan
Pan, Mei Hua
潘玫樺
author Pan, Mei Hua
潘玫樺
spellingShingle Pan, Mei Hua
潘玫樺
Task Rebalancing: Improving Multilingual Communication with Native Speakers-Generated Highlights on Automated Transcripts
author_sort Pan, Mei Hua
title Task Rebalancing: Improving Multilingual Communication with Native Speakers-Generated Highlights on Automated Transcripts
title_short Task Rebalancing: Improving Multilingual Communication with Native Speakers-Generated Highlights on Automated Transcripts
title_full Task Rebalancing: Improving Multilingual Communication with Native Speakers-Generated Highlights on Automated Transcripts
title_fullStr Task Rebalancing: Improving Multilingual Communication with Native Speakers-Generated Highlights on Automated Transcripts
title_full_unstemmed Task Rebalancing: Improving Multilingual Communication with Native Speakers-Generated Highlights on Automated Transcripts
title_sort task rebalancing: improving multilingual communication with native speakers-generated highlights on automated transcripts
publishDate 2016
url http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/34371561410441408758
work_keys_str_mv AT panmeihua taskrebalancingimprovingmultilingualcommunicationwithnativespeakersgeneratedhighlightsonautomatedtranscripts
AT pānméihuà taskrebalancingimprovingmultilingualcommunicationwithnativespeakersgeneratedhighlightsonautomatedtranscripts
AT panmeihua yóuyīngyǔwèimǔyǔzhějíshíbiāozhùzìdòngshēngchéngzìmùláifǔzhùkuàyǔyángōutōng
AT pānméihuà yóuyīngyǔwèimǔyǔzhějíshíbiāozhùzìdòngshēngchéngzìmùláifǔzhùkuàyǔyángōutōng
_version_ 1718520167880720384