The transformation of Hsiang-Tu-Ju: A discussion about the genrification of Hsiang-Tu-Ju after 2000

碩士 === 國立成功大學 === 台灣文學系 === 105 === This research focuses on the transformation of the Taiwanese prime-time drama “Hsiang-Tu-Ju” which uses Taiyu to reflect Taiwanese life after 2000. By examining Hsiang-Tu-Ju through genre analysis, this thesis discusses three aspects: text, audience and industrial...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Yi-AnChen, 陳誼安
Other Authors: Fang-Chih Yang
Format: Others
Language:zh-TW
Published: 2017
Online Access:http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/upwfk8
id ndltd-TW-105NCKU5625014
record_format oai_dc
spelling ndltd-TW-105NCKU56250142019-05-15T23:53:19Z http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/upwfk8 The transformation of Hsiang-Tu-Ju: A discussion about the genrification of Hsiang-Tu-Ju after 2000 轉型中的鄉土劇:論2000年後台灣鄉土劇的類型轉變 Yi-AnChen 陳誼安 碩士 國立成功大學 台灣文學系 105 This research focuses on the transformation of the Taiwanese prime-time drama “Hsiang-Tu-Ju” which uses Taiyu to reflect Taiwanese life after 2000. By examining Hsiang-Tu-Ju through genre analysis, this thesis discusses three aspects: text, audience and industrial production. In the drama as a text, foreign drama plots, “viral” issues and news are included in Hsiang-Tu-Ju, transforming the setting and plots as elements and the naming culture in Taiwan has gradually disappeared with respect to time. By using more Chinese and English instead of Taiyu in the drama, any vestiges of Taiwaneseness are erased from Hsiang-Tu-Ju . Through the audience, the social reception is lower as reflected in the themes in the series through discussions from productive consumers, news, youtuber and entertainment TV shows. The media uses their influence to affect the interpretation and the imagination of the public, which is tied to Hsiang-Tu-Ju as a lower cultural hierarchy. Within the Industry, more businesses are willing to sponsor Hsiang-Tu-Ju with funds and products, since Hsiang-Tu-Ju make profits via actors, who are idolized, as well as hiring successful script editors and selling popular songs used in the series. In sum, since technology has made the drama easier to consume, it is possible to also see a resulting transformation in Taiwaneseness popular culture that reflects changes in Taiwan society. This research aims to point out that Hsiang-Tu-Ju is a part of popular culture which shows the changes in Taiwan society in recent decades and the importance it has in the field of popular culture. Fang-Chih Yang 楊芳枝 2017 學位論文 ; thesis 82 zh-TW
collection NDLTD
language zh-TW
format Others
sources NDLTD
description 碩士 === 國立成功大學 === 台灣文學系 === 105 === This research focuses on the transformation of the Taiwanese prime-time drama “Hsiang-Tu-Ju” which uses Taiyu to reflect Taiwanese life after 2000. By examining Hsiang-Tu-Ju through genre analysis, this thesis discusses three aspects: text, audience and industrial production. In the drama as a text, foreign drama plots, “viral” issues and news are included in Hsiang-Tu-Ju, transforming the setting and plots as elements and the naming culture in Taiwan has gradually disappeared with respect to time. By using more Chinese and English instead of Taiyu in the drama, any vestiges of Taiwaneseness are erased from Hsiang-Tu-Ju . Through the audience, the social reception is lower as reflected in the themes in the series through discussions from productive consumers, news, youtuber and entertainment TV shows. The media uses their influence to affect the interpretation and the imagination of the public, which is tied to Hsiang-Tu-Ju as a lower cultural hierarchy. Within the Industry, more businesses are willing to sponsor Hsiang-Tu-Ju with funds and products, since Hsiang-Tu-Ju make profits via actors, who are idolized, as well as hiring successful script editors and selling popular songs used in the series. In sum, since technology has made the drama easier to consume, it is possible to also see a resulting transformation in Taiwaneseness popular culture that reflects changes in Taiwan society. This research aims to point out that Hsiang-Tu-Ju is a part of popular culture which shows the changes in Taiwan society in recent decades and the importance it has in the field of popular culture.
author2 Fang-Chih Yang
author_facet Fang-Chih Yang
Yi-AnChen
陳誼安
author Yi-AnChen
陳誼安
spellingShingle Yi-AnChen
陳誼安
The transformation of Hsiang-Tu-Ju: A discussion about the genrification of Hsiang-Tu-Ju after 2000
author_sort Yi-AnChen
title The transformation of Hsiang-Tu-Ju: A discussion about the genrification of Hsiang-Tu-Ju after 2000
title_short The transformation of Hsiang-Tu-Ju: A discussion about the genrification of Hsiang-Tu-Ju after 2000
title_full The transformation of Hsiang-Tu-Ju: A discussion about the genrification of Hsiang-Tu-Ju after 2000
title_fullStr The transformation of Hsiang-Tu-Ju: A discussion about the genrification of Hsiang-Tu-Ju after 2000
title_full_unstemmed The transformation of Hsiang-Tu-Ju: A discussion about the genrification of Hsiang-Tu-Ju after 2000
title_sort transformation of hsiang-tu-ju: a discussion about the genrification of hsiang-tu-ju after 2000
publishDate 2017
url http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/upwfk8
work_keys_str_mv AT yianchen thetransformationofhsiangtujuadiscussionaboutthegenrificationofhsiangtujuafter2000
AT chényìān thetransformationofhsiangtujuadiscussionaboutthegenrificationofhsiangtujuafter2000
AT yianchen zhuǎnxíngzhōngdexiāngtǔjùlùn2000niánhòutáiwānxiāngtǔjùdelèixíngzhuǎnbiàn
AT chényìān zhuǎnxíngzhōngdexiāngtǔjùlùn2000niánhòutáiwānxiāngtǔjùdelèixíngzhuǎnbiàn
AT yianchen transformationofhsiangtujuadiscussionaboutthegenrificationofhsiangtujuafter2000
AT chényìān transformationofhsiangtujuadiscussionaboutthegenrificationofhsiangtujuafter2000
_version_ 1719155478095724544