Professional Image of Chinese-English Conference Interpreters in Taiwan: Self-representations vs. Perceptions

碩士 === 國立臺灣大學 === 翻譯碩士學位學程 === 105 === Researchers of professionalization of conference interpreting have often suggested that the professional image of conference interpreters plays a significant role in the process of professionalization. However, few studies have been done on the professional ima...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Wen-Pin Yang, 楊文斌
Other Authors: 張嘉倩
Format: Others
Language:en_US
Published: 2017
Online Access:http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/9w56c7
id ndltd-TW-105NTU05526010
record_format oai_dc
spelling ndltd-TW-105NTU055260102019-05-15T23:39:46Z http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/9w56c7 Professional Image of Chinese-English Conference Interpreters in Taiwan: Self-representations vs. Perceptions 臺灣中英會議口譯員呈現之專業形象 Wen-Pin Yang 楊文斌 碩士 國立臺灣大學 翻譯碩士學位學程 105 Researchers of professionalization of conference interpreting have often suggested that the professional image of conference interpreters plays a significant role in the process of professionalization. However, few studies have been done on the professional image of conference interpreters in Taiwan. Therefore, this study attempts to explore the professional image represented by conference interpreters in Taiwan. At Tsai Ing-Wen’s 2016 international press conference, Vincent Chao, the Deputy Director of the Department of International Affairs of the Democratic Progressive Party, served in the capacity of consecutive interpreter. As a result, a wealth of commentaries on Chao’s interpretation from parties inside and outside the T&I community emerged, through which different parties’ perceptions of the professional image could be observed. This study seized the opportunity and conducted content analysis on conference interpreters’ general self-portrayals, news media’s commentaries on Chao’s interpretation, and reactions to the commentaries from the interpreting community to present the self-representation of professional image by conference interpreters through the media. This study concludes that C-E conference interpreters in Taiwan represent conference interpreting as a full-fledged profession awaiting legal recognition. 張嘉倩 2017 學位論文 ; thesis 186 en_US
collection NDLTD
language en_US
format Others
sources NDLTD
description 碩士 === 國立臺灣大學 === 翻譯碩士學位學程 === 105 === Researchers of professionalization of conference interpreting have often suggested that the professional image of conference interpreters plays a significant role in the process of professionalization. However, few studies have been done on the professional image of conference interpreters in Taiwan. Therefore, this study attempts to explore the professional image represented by conference interpreters in Taiwan. At Tsai Ing-Wen’s 2016 international press conference, Vincent Chao, the Deputy Director of the Department of International Affairs of the Democratic Progressive Party, served in the capacity of consecutive interpreter. As a result, a wealth of commentaries on Chao’s interpretation from parties inside and outside the T&I community emerged, through which different parties’ perceptions of the professional image could be observed. This study seized the opportunity and conducted content analysis on conference interpreters’ general self-portrayals, news media’s commentaries on Chao’s interpretation, and reactions to the commentaries from the interpreting community to present the self-representation of professional image by conference interpreters through the media. This study concludes that C-E conference interpreters in Taiwan represent conference interpreting as a full-fledged profession awaiting legal recognition.
author2 張嘉倩
author_facet 張嘉倩
Wen-Pin Yang
楊文斌
author Wen-Pin Yang
楊文斌
spellingShingle Wen-Pin Yang
楊文斌
Professional Image of Chinese-English Conference Interpreters in Taiwan: Self-representations vs. Perceptions
author_sort Wen-Pin Yang
title Professional Image of Chinese-English Conference Interpreters in Taiwan: Self-representations vs. Perceptions
title_short Professional Image of Chinese-English Conference Interpreters in Taiwan: Self-representations vs. Perceptions
title_full Professional Image of Chinese-English Conference Interpreters in Taiwan: Self-representations vs. Perceptions
title_fullStr Professional Image of Chinese-English Conference Interpreters in Taiwan: Self-representations vs. Perceptions
title_full_unstemmed Professional Image of Chinese-English Conference Interpreters in Taiwan: Self-representations vs. Perceptions
title_sort professional image of chinese-english conference interpreters in taiwan: self-representations vs. perceptions
publishDate 2017
url http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/9w56c7
work_keys_str_mv AT wenpinyang professionalimageofchineseenglishconferenceinterpretersintaiwanselfrepresentationsvsperceptions
AT yángwénbīn professionalimageofchineseenglishconferenceinterpretersintaiwanselfrepresentationsvsperceptions
AT wenpinyang táiwānzhōngyīnghuìyìkǒuyìyuánchéngxiànzhīzhuānyèxíngxiàng
AT yángwénbīn táiwānzhōngyīnghuìyìkǒuyìyuánchéngxiànzhīzhuānyèxíngxiàng
_version_ 1719152385357512704