The effects of nasalization and duration in the adaptation of English nasals by Taiwan Mandarin speakers

碩士 === 國立交通大學 === 外國語文學系外國文學與語言學碩士班 === 106 === In loanword adaptation, different repair strategies are often taken in response to illegal strings in the native grammar (e.g., deletion or insertion in response to NoCoda violation). However, repairs sometimes take place when there are no obvious stru...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Chen, Yang-Yu, 陳泱宇
Other Authors: Lu, Yu-An
Format: Others
Language:en_US
Published: 2018
Online Access:http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/kcsy59
id ndltd-TW-106NCTU5094007
record_format oai_dc
spelling ndltd-TW-106NCTU50940072019-11-21T05:32:46Z http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/kcsy59 The effects of nasalization and duration in the adaptation of English nasals by Taiwan Mandarin speakers 論英文借字中鼻音化程度和母音長度對中文使用者之影響 Chen, Yang-Yu 陳泱宇 碩士 國立交通大學 外國語文學系外國文學與語言學碩士班 106 In loanword adaptation, different repair strategies are often taken in response to illegal strings in the native grammar (e.g., deletion or insertion in response to NoCoda violation). However, repairs sometimes take place when there are no obvious structural violations in the native grammar. This study aims to investigate the seemingly unnecessary intervocalic nasal gemination of English loanwords in Taiwan Mandarin. Huang and Lin (2013, 2014) reported that English VNV sequences can be adapted into Mandarin Chinese in three ways: singleton nasal (i.e., V.NV; Bruno -> bù.lŭ.nuò), nasal gemination (i.e., VN.NV; Diana -> dài.ān.nà), and variation (i.e., V.NV~VN.NV; Tiffany -> dì.fán.nèi ~ dì.fú.ní). Huang and Lin propose that the nasal gemination rate is correlated with tenseness and stress location: nasal gemination occurs more often when the pre-nasal vowel is non-high, lax, and stressed. They attributed the differential gemination rates to the degree of nasalization and vowel duration—stressed pre-nasal vowels are more nasalized than unstressed ones and shorter vowel duration in VN syllables in Mandarin Chinese is more similar to that of a lax vowel. These two factors, however, generate different predictions. For example, the degree of nasalization is stronger for tense vowels than for lax vowels but lax vowels are in general shorter than tense vowels. The degree of nasalization factor predicts a higher nasal gemination rate for tense vowels while the duration factor predicts a higher nasal gemination rate for lax vowels. This thesis draws on experimental evidence and aims to tease apart the relative contribution of each phonetic factor. Two forced-choice identification experiments were conducted in which the participants were asked to choose between V.NV and VN.NV forms with choices in phonetic transcription (i.e., Bopomofo) displayed on the screen. Experiment 1 showed a weak nasalization effect but a strong Vowel Tenseness effect driven by more nasal gemination responses to lax vowels than to tense ones. We spectulate that this might be due to shorter duration of lax vowels for its similarity to shorter vowel duration of VN syllables in Mandarin. Therefore, we designed the second experiment and manipulated the duration of tense vowels to be shorter and lax vowels to be longer. Nevertheless, Experiment 2 showed a similar trend to Experiment 1—a strong vowel tenseness effect. We propose that it is because Taiwan Mandarin speakers might have perceived the tense vowels as diphthongs (i.e., English /e/ to [eɪ], /o/ to [oʊ]) and inserting a nasal coda is illegal in this contexts (*CVGN). A followup experiment was conducted to further examine the phonotactic hypothesis. The overall results suggested that variations in loanword adaptation were guided by perception as well as phonotactics. Lu, Yu-An 盧郁安 2018 學位論文 ; thesis 55 en_US
collection NDLTD
language en_US
format Others
sources NDLTD
description 碩士 === 國立交通大學 === 外國語文學系外國文學與語言學碩士班 === 106 === In loanword adaptation, different repair strategies are often taken in response to illegal strings in the native grammar (e.g., deletion or insertion in response to NoCoda violation). However, repairs sometimes take place when there are no obvious structural violations in the native grammar. This study aims to investigate the seemingly unnecessary intervocalic nasal gemination of English loanwords in Taiwan Mandarin. Huang and Lin (2013, 2014) reported that English VNV sequences can be adapted into Mandarin Chinese in three ways: singleton nasal (i.e., V.NV; Bruno -> bù.lŭ.nuò), nasal gemination (i.e., VN.NV; Diana -> dài.ān.nà), and variation (i.e., V.NV~VN.NV; Tiffany -> dì.fán.nèi ~ dì.fú.ní). Huang and Lin propose that the nasal gemination rate is correlated with tenseness and stress location: nasal gemination occurs more often when the pre-nasal vowel is non-high, lax, and stressed. They attributed the differential gemination rates to the degree of nasalization and vowel duration—stressed pre-nasal vowels are more nasalized than unstressed ones and shorter vowel duration in VN syllables in Mandarin Chinese is more similar to that of a lax vowel. These two factors, however, generate different predictions. For example, the degree of nasalization is stronger for tense vowels than for lax vowels but lax vowels are in general shorter than tense vowels. The degree of nasalization factor predicts a higher nasal gemination rate for tense vowels while the duration factor predicts a higher nasal gemination rate for lax vowels. This thesis draws on experimental evidence and aims to tease apart the relative contribution of each phonetic factor. Two forced-choice identification experiments were conducted in which the participants were asked to choose between V.NV and VN.NV forms with choices in phonetic transcription (i.e., Bopomofo) displayed on the screen. Experiment 1 showed a weak nasalization effect but a strong Vowel Tenseness effect driven by more nasal gemination responses to lax vowels than to tense ones. We spectulate that this might be due to shorter duration of lax vowels for its similarity to shorter vowel duration of VN syllables in Mandarin. Therefore, we designed the second experiment and manipulated the duration of tense vowels to be shorter and lax vowels to be longer. Nevertheless, Experiment 2 showed a similar trend to Experiment 1—a strong vowel tenseness effect. We propose that it is because Taiwan Mandarin speakers might have perceived the tense vowels as diphthongs (i.e., English /e/ to [eɪ], /o/ to [oʊ]) and inserting a nasal coda is illegal in this contexts (*CVGN). A followup experiment was conducted to further examine the phonotactic hypothesis. The overall results suggested that variations in loanword adaptation were guided by perception as well as phonotactics.
author2 Lu, Yu-An
author_facet Lu, Yu-An
Chen, Yang-Yu
陳泱宇
author Chen, Yang-Yu
陳泱宇
spellingShingle Chen, Yang-Yu
陳泱宇
The effects of nasalization and duration in the adaptation of English nasals by Taiwan Mandarin speakers
author_sort Chen, Yang-Yu
title The effects of nasalization and duration in the adaptation of English nasals by Taiwan Mandarin speakers
title_short The effects of nasalization and duration in the adaptation of English nasals by Taiwan Mandarin speakers
title_full The effects of nasalization and duration in the adaptation of English nasals by Taiwan Mandarin speakers
title_fullStr The effects of nasalization and duration in the adaptation of English nasals by Taiwan Mandarin speakers
title_full_unstemmed The effects of nasalization and duration in the adaptation of English nasals by Taiwan Mandarin speakers
title_sort effects of nasalization and duration in the adaptation of english nasals by taiwan mandarin speakers
publishDate 2018
url http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/kcsy59
work_keys_str_mv AT chenyangyu theeffectsofnasalizationanddurationintheadaptationofenglishnasalsbytaiwanmandarinspeakers
AT chényāngyǔ theeffectsofnasalizationanddurationintheadaptationofenglishnasalsbytaiwanmandarinspeakers
AT chenyangyu lùnyīngwénjièzìzhōngbíyīnhuàchéngdùhémǔyīnzhǎngdùduìzhōngwénshǐyòngzhězhīyǐngxiǎng
AT chényāngyǔ lùnyīngwénjièzìzhōngbíyīnhuàchéngdùhémǔyīnzhǎngdùduìzhōngwénshǐyòngzhězhīyǐngxiǎng
AT chenyangyu effectsofnasalizationanddurationintheadaptationofenglishnasalsbytaiwanmandarinspeakers
AT chényāngyǔ effectsofnasalizationanddurationintheadaptationofenglishnasalsbytaiwanmandarinspeakers
_version_ 1719293637867601920