En tolk är inte bara en tolk : En kvalitativ studie om socialsekreterares erfarenheter av tolkanvändning ur ett kommunikations- och relationsperspektiv.

Syftet med studien har varit att utifrån ett kommunikations- och relationsperspektiv undersöka socialsekreterares erfarenheter av professionella samtal med klienter som sker via telefon- och platstolk. Studien har en abduktiv samt kvalitativ metodansats och studiens empiri har samlats in genom åtta...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Nyström, Agnes, Sjökvist, Erik
Format: Others
Language:Swedish
Published: Ersta Sköndal Bräcke högskola, Institutionen för socialvetenskap 2019
Subjects:
Online Access:http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:esh:diva-7851
id ndltd-UPSALLA1-oai-DiVA.org-esh-7851
record_format oai_dc
collection NDLTD
language Swedish
format Others
sources NDLTD
topic Interpreter
Social work
Social worker
Communication
Relationship
Sweden.
Tolk
Socialt arbete
Kommunikation
Relation
Socialarbetare
Klient
Socialtjänst
Sverige
Social Work
Socialt arbete
spellingShingle Interpreter
Social work
Social worker
Communication
Relationship
Sweden.
Tolk
Socialt arbete
Kommunikation
Relation
Socialarbetare
Klient
Socialtjänst
Sverige
Social Work
Socialt arbete
Nyström, Agnes
Sjökvist, Erik
En tolk är inte bara en tolk : En kvalitativ studie om socialsekreterares erfarenheter av tolkanvändning ur ett kommunikations- och relationsperspektiv.
description Syftet med studien har varit att utifrån ett kommunikations- och relationsperspektiv undersöka socialsekreterares erfarenheter av professionella samtal med klienter som sker via telefon- och platstolk. Studien har en abduktiv samt kvalitativ metodansats och studiens empiri har samlats in genom åtta enskilda semistrukturerade intervjuer med socialsekreterare som arbetar på barn- och ungdomsenheten och familjerätten i Stockholm med omnejd. Samtliga respondenter har erfarenhet av telefon- och platstolkade samtal i sitt arbete. Den empiri som insamlats har analyserats utifrån en tematisk analysmetod och har tolkats genom en hermeneutisk tolkningslära. Studien tar avstamp ur kommunikations- och relationsteoretiska utgångspunkter. Resultatet visar att det professionella samtalet där tolk närvarar skiljer sig på flertalet punkter, det kan vara besvärligt att förhålla sig till en tredje part, då socialsekreterare och tolk kan ha förväntningar på samtalet som inte stämmer överens och att samtalets synlighet begränsas, då socialsekreteraren inte har full kontroll över samtalets innehåll. Den ickeverbala kommunikationen visar sig vara oerhört viktigt och studien pekar på flertalet utmaningar och nackdelar med användandet av telefontolk. Studien visar vidare att det är av stor vikt att socialsekreteraren och tolk upprättar ett samarbete och en relation mellan varandra för att ett så pass lyckat professionellt samtal ska möjliggöras. Vi har slutligen kommit fram till att kommunikationen mellan parterna inte sker enligt en linjär process, mellan sändare och mottagare, utan att kommunikationen är mer komplex än så. === The purpose of the study has been to examine, from a communication and relational perspective, the experiences of social workers professional dialog with clients through telephone and place interpreters. The study has an abductive and qualitative method approach and the study's empirical data has been collected through eight individual semi-structured interviews with social workers, working at the children's and youth unit and family law in Stockholm and the surrounding area. All respondents have experience of telephone and located interpreted meetings in their work. The empirics that have been collected have been analyzed on the basis of a thematic method of analysis and have been interpreted through a hermeneutic interpretation theory. The study takes off from communication and relational theoretical point of view. The result shows that the professional dialog where an interpreter is present differs in most consideration, it can be difficult to relate to a third party, since the social worker and interpreter may have expectations of the dialog that do not match and that the visibility of the dialog is limited, when the social worker does´t have full control over the content of the conversation. Nonverbal communication proves to be extremely important and the study points to the many challenges and disadvantages of using telephone interpreters. The study further shows that it is of great importance that the social worker and interpreter establish a cooperation and a relationship between each other in order to enable a successful professional dialog. Finally, we have concluded that communication between the parties does not take place in a linear process, between transmitter and receiver, but that communication is more complex than that.
author Nyström, Agnes
Sjökvist, Erik
author_facet Nyström, Agnes
Sjökvist, Erik
author_sort Nyström, Agnes
title En tolk är inte bara en tolk : En kvalitativ studie om socialsekreterares erfarenheter av tolkanvändning ur ett kommunikations- och relationsperspektiv.
title_short En tolk är inte bara en tolk : En kvalitativ studie om socialsekreterares erfarenheter av tolkanvändning ur ett kommunikations- och relationsperspektiv.
title_full En tolk är inte bara en tolk : En kvalitativ studie om socialsekreterares erfarenheter av tolkanvändning ur ett kommunikations- och relationsperspektiv.
title_fullStr En tolk är inte bara en tolk : En kvalitativ studie om socialsekreterares erfarenheter av tolkanvändning ur ett kommunikations- och relationsperspektiv.
title_full_unstemmed En tolk är inte bara en tolk : En kvalitativ studie om socialsekreterares erfarenheter av tolkanvändning ur ett kommunikations- och relationsperspektiv.
title_sort en tolk är inte bara en tolk : en kvalitativ studie om socialsekreterares erfarenheter av tolkanvändning ur ett kommunikations- och relationsperspektiv.
publisher Ersta Sköndal Bräcke högskola, Institutionen för socialvetenskap
publishDate 2019
url http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:esh:diva-7851
work_keys_str_mv AT nystromagnes entolkarintebaraentolkenkvalitativstudieomsocialsekreterareserfarenheteravtolkanvandningurettkommunikationsochrelationsperspektiv
AT sjokvisterik entolkarintebaraentolkenkvalitativstudieomsocialsekreterareserfarenheteravtolkanvandningurettkommunikationsochrelationsperspektiv
AT nystromagnes notjustaninterpreteraqualitativestudyofsocialworkersexperiencesofusinginterpretersfromacommunicationandrelationalperspective
AT sjokvisterik notjustaninterpreteraqualitativestudyofsocialworkersexperiencesofusinginterpretersfromacommunicationandrelationalperspective
_version_ 1719295513731268608
spelling ndltd-UPSALLA1-oai-DiVA.org-esh-78512019-11-23T09:49:49ZEn tolk är inte bara en tolk : En kvalitativ studie om socialsekreterares erfarenheter av tolkanvändning ur ett kommunikations- och relationsperspektiv.sweNot just an interpreter : A qualitative study of social workers experiences of using interpreters from a communication and relational perspectiveNyström, AgnesSjökvist, ErikErsta Sköndal Bräcke högskola, Institutionen för socialvetenskapErsta Sköndal Bräcke högskola, Institutionen för socialvetenskap2019InterpreterSocial workSocial workerCommunicationRelationshipSweden.TolkSocialt arbeteKommunikationRelationSocialarbetareKlientSocialtjänstSverigeSocial WorkSocialt arbeteSyftet med studien har varit att utifrån ett kommunikations- och relationsperspektiv undersöka socialsekreterares erfarenheter av professionella samtal med klienter som sker via telefon- och platstolk. Studien har en abduktiv samt kvalitativ metodansats och studiens empiri har samlats in genom åtta enskilda semistrukturerade intervjuer med socialsekreterare som arbetar på barn- och ungdomsenheten och familjerätten i Stockholm med omnejd. Samtliga respondenter har erfarenhet av telefon- och platstolkade samtal i sitt arbete. Den empiri som insamlats har analyserats utifrån en tematisk analysmetod och har tolkats genom en hermeneutisk tolkningslära. Studien tar avstamp ur kommunikations- och relationsteoretiska utgångspunkter. Resultatet visar att det professionella samtalet där tolk närvarar skiljer sig på flertalet punkter, det kan vara besvärligt att förhålla sig till en tredje part, då socialsekreterare och tolk kan ha förväntningar på samtalet som inte stämmer överens och att samtalets synlighet begränsas, då socialsekreteraren inte har full kontroll över samtalets innehåll. Den ickeverbala kommunikationen visar sig vara oerhört viktigt och studien pekar på flertalet utmaningar och nackdelar med användandet av telefontolk. Studien visar vidare att det är av stor vikt att socialsekreteraren och tolk upprättar ett samarbete och en relation mellan varandra för att ett så pass lyckat professionellt samtal ska möjliggöras. Vi har slutligen kommit fram till att kommunikationen mellan parterna inte sker enligt en linjär process, mellan sändare och mottagare, utan att kommunikationen är mer komplex än så. The purpose of the study has been to examine, from a communication and relational perspective, the experiences of social workers professional dialog with clients through telephone and place interpreters. The study has an abductive and qualitative method approach and the study's empirical data has been collected through eight individual semi-structured interviews with social workers, working at the children's and youth unit and family law in Stockholm and the surrounding area. All respondents have experience of telephone and located interpreted meetings in their work. The empirics that have been collected have been analyzed on the basis of a thematic method of analysis and have been interpreted through a hermeneutic interpretation theory. The study takes off from communication and relational theoretical point of view. The result shows that the professional dialog where an interpreter is present differs in most consideration, it can be difficult to relate to a third party, since the social worker and interpreter may have expectations of the dialog that do not match and that the visibility of the dialog is limited, when the social worker does´t have full control over the content of the conversation. Nonverbal communication proves to be extremely important and the study points to the many challenges and disadvantages of using telephone interpreters. The study further shows that it is of great importance that the social worker and interpreter establish a cooperation and a relationship between each other in order to enable a successful professional dialog. Finally, we have concluded that communication between the parties does not take place in a linear process, between transmitter and receiver, but that communication is more complex than that. Student thesisinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesistexthttp://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:esh:diva-7851application/pdfinfo:eu-repo/semantics/openAccess