«Por no echar la soga tras el caldero» : Un análisis de la traducción al sueco de la novela Lazarillo de Tormes

Traducir textos antiguos es un desafío para un traductor, porque además de ser competente en las lenguas tratadas, hay que poder interpretar el contexto cultural del texto original y reproducirlo para los lectores del texto meta. En esta tesina se ha analizado una traducción al sueco de la novela an...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Arciniegas, Sara
Format: Others
Language:Spanish
Published: Umeå universitet, Institutionen för språkstudier 2020
Subjects:
Online Access:http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:umu:diva-174120