"Gracia. Gracias." The pronunciation of the /s/ in the speech of Jaime Bayly
abstract: There have been various studies on the pronunciation of the /s/ in Latin American Spanish. Most studies have shown three variants of the /s/ in syllable-final context: [s] (sibilant), [h] (aspiration) and [ø] (deletion). Most studies focused on Caribbean Spanish, i.e. the Spanish spoken in...
Other Authors: | |
---|---|
Format: | Dissertation |
Language: | English |
Published: |
2012
|
Subjects: | |
Online Access: | http://hdl.handle.net/2286/R.I.14823 |
id |
ndltd-asu.edu-item-14823 |
---|---|
record_format |
oai_dc |
spelling |
ndltd-asu.edu-item-148232018-06-22T03:02:53Z "Gracia. Gracias." The pronunciation of the /s/ in the speech of Jaime Bayly abstract: There have been various studies on the pronunciation of the /s/ in Latin American Spanish. Most studies have shown three variants of the /s/ in syllable-final context: [s] (sibilant), [h] (aspiration) and [ø] (deletion). Most studies focused on Caribbean Spanish, i.e. the Spanish spoken in Puerto Rico, Cuba, the Dominican Republic, and the coasts of Colombia and Venezuela. In Caribbean Spanish, maintaining the /s/ is considered prestigious, aspiration is considered neutral, and deletion of the /s/ is stigmatized (Lafford 1982, 1989). Most people who maintain the /s/ are highly educated people, while people who received little to no education are more likely to delete the /s/ (Lafford 1982, 1989). Besides Caravedo (1990), there have been very few studies on the pronunciation of the /s/ in Peruvian Spanish. To find out more, I analyzed television interviews with Jaime Bayly, a well-known writer and journalist from Lima, Peru to determine when the /s/ is maintained and when it is aspirated or deleted. While watching eight interviews with people of different backgrounds, I recorded what Bayly said, focusing on how he pronounced final-syllable (s). After recording the occurrences of the /s/ and classifying and coding the variables, I used Goldvarb X to establish the probabilistic strength of the proposed factors. The results showed that the most significant linguistic factor was the position of the (s) and the most significant social factors were the gender and acquaintance of the interviewee. Dissertation/Thesis Press, Laura (Author) Cerron-Palomino, Alvaro (Advisor) Garcia Fernandez, Carmen (Committee member) Elorrieta, Jabier (Committee member) Arizona State University (Publisher) Sociolinguistics Linguistics Language eng 35 pages M.A. Spanish 2012 Masters Thesis http://hdl.handle.net/2286/R.I.14823 http://rightsstatements.org/vocab/InC/1.0/ All Rights Reserved 2012 |
collection |
NDLTD |
language |
English |
format |
Dissertation |
sources |
NDLTD |
topic |
Sociolinguistics Linguistics Language |
spellingShingle |
Sociolinguistics Linguistics Language "Gracia. Gracias." The pronunciation of the /s/ in the speech of Jaime Bayly |
description |
abstract: There have been various studies on the pronunciation of the /s/ in Latin American Spanish. Most studies have shown three variants of the /s/ in syllable-final context: [s] (sibilant), [h] (aspiration) and [ø] (deletion). Most studies focused on Caribbean Spanish, i.e. the Spanish spoken in Puerto Rico, Cuba, the Dominican Republic, and the coasts of Colombia and Venezuela. In Caribbean Spanish, maintaining the /s/ is considered prestigious, aspiration is considered neutral, and deletion of the /s/ is stigmatized (Lafford 1982, 1989). Most people who maintain the /s/ are highly educated people, while people who received little to no education are more likely to delete the /s/ (Lafford 1982, 1989). Besides Caravedo (1990), there have been very few studies on the pronunciation of the /s/ in Peruvian Spanish. To find out more, I analyzed television interviews with Jaime Bayly, a well-known writer and journalist from Lima, Peru to determine when the /s/ is maintained and when it is aspirated or deleted. While watching eight interviews with people of different backgrounds, I recorded what Bayly said, focusing on how he pronounced final-syllable (s). After recording the occurrences of the /s/ and classifying and coding the variables, I used Goldvarb X to establish the probabilistic strength of the proposed factors. The results showed that the most significant linguistic factor was the position of the (s) and the most significant social factors were the gender and acquaintance of the interviewee. === Dissertation/Thesis === M.A. Spanish 2012 |
author2 |
Press, Laura (Author) |
author_facet |
Press, Laura (Author) |
title |
"Gracia. Gracias." The pronunciation of the /s/ in the speech of Jaime Bayly |
title_short |
"Gracia. Gracias." The pronunciation of the /s/ in the speech of Jaime Bayly |
title_full |
"Gracia. Gracias." The pronunciation of the /s/ in the speech of Jaime Bayly |
title_fullStr |
"Gracia. Gracias." The pronunciation of the /s/ in the speech of Jaime Bayly |
title_full_unstemmed |
"Gracia. Gracias." The pronunciation of the /s/ in the speech of Jaime Bayly |
title_sort |
"gracia. gracias." the pronunciation of the /s/ in the speech of jaime bayly |
publishDate |
2012 |
url |
http://hdl.handle.net/2286/R.I.14823 |
_version_ |
1718699573805842432 |