Translating Zola's L’Assommoir : a stylistic approach
In the following thesis, we will be applying a number of linguistic, stylistic and critical techniques with a view to elucidating the phenomenon of literary translation. Our corpus will be drawn almost exclusively from Emile Zola's late nineteenth-century French classic, L'Assommoir, and s...
Main Author: | Tulloch, Ian Keith |
---|---|
Published: |
Durham University
2004
|
Subjects: | |
Online Access: | http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.415818 |
Similar Items
-
Narratological and stylistic problems in translating 'Madame Bovary'
by: Noakou, Alexandra
Published: (2004) -
The fortune of Emile Zola in the United Kingdom
by: Morel, Chantal Simone
Published: (2005) -
Death as a symbol of loss and principle of regeneration in the works of Villiers de L'Isle-Adam
by: Rankin, Lesley Anne
Published: (2004) -
'Quelque chose d'eÌnorme continuait aÌ€ s'avancer' : transportation, narrative and the idea of progress in Flaubert
by: Rees, Kathryn
Published: (2006) -
Iconic representations of female sexuality in the work of J.-K. Huysmans
by: King, Brendan
Published: (2005)