'Nala-ki bata' : an edition with translation, grammatical study, and glossary

The thesis is an edition with a critical apparatus of a Rajasthani MS. Nala-ki bata by Bhangcanda Bhavasa, Royal Asiatic Society, Todd Collection No. 81. The work appears to have been written in the early part of the 19th century, as a date in Samvat corresponding to A.D. 1806 is found written at th...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Pandit, B. S.
Published: SOAS, University of London 1933
Online Access:https://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.759180
id ndltd-bl.uk-oai-ethos.bl.uk-759180
record_format oai_dc
spelling ndltd-bl.uk-oai-ethos.bl.uk-7591802018-12-11T03:20:09Z'Nala-ki bata' : an edition with translation, grammatical study, and glossaryPandit, B. S.1933The thesis is an edition with a critical apparatus of a Rajasthani MS. Nala-ki bata by Bhangcanda Bhavasa, Royal Asiatic Society, Todd Collection No. 81. The work appears to have been written in the early part of the 19th century, as a date in Samvat corresponding to A.D. 1806 is found written at the end of another story (Dhola Maruji-ki bata) appended to the story of the MS. The thesis consists of four parts. A grammatical study of the language of the MS. Part II Text with critical footnotes. Part III Translation. Part IV Complete glossary of the text with notes on the derivation of most of the words.SOAS, University of Londonhttps://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.759180http://eprints.soas.ac.uk/29170/Electronic Thesis or Dissertation
collection NDLTD
sources NDLTD
description The thesis is an edition with a critical apparatus of a Rajasthani MS. Nala-ki bata by Bhangcanda Bhavasa, Royal Asiatic Society, Todd Collection No. 81. The work appears to have been written in the early part of the 19th century, as a date in Samvat corresponding to A.D. 1806 is found written at the end of another story (Dhola Maruji-ki bata) appended to the story of the MS. The thesis consists of four parts. A grammatical study of the language of the MS. Part II Text with critical footnotes. Part III Translation. Part IV Complete glossary of the text with notes on the derivation of most of the words.
author Pandit, B. S.
spellingShingle Pandit, B. S.
'Nala-ki bata' : an edition with translation, grammatical study, and glossary
author_facet Pandit, B. S.
author_sort Pandit, B. S.
title 'Nala-ki bata' : an edition with translation, grammatical study, and glossary
title_short 'Nala-ki bata' : an edition with translation, grammatical study, and glossary
title_full 'Nala-ki bata' : an edition with translation, grammatical study, and glossary
title_fullStr 'Nala-ki bata' : an edition with translation, grammatical study, and glossary
title_full_unstemmed 'Nala-ki bata' : an edition with translation, grammatical study, and glossary
title_sort 'nala-ki bata' : an edition with translation, grammatical study, and glossary
publisher SOAS, University of London
publishDate 1933
url https://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.759180
work_keys_str_mv AT panditbs nalakibataaneditionwithtranslationgrammaticalstudyandglossary
_version_ 1718800631491198976