'Nala-ki bata' : an edition with translation, grammatical study, and glossary
The thesis is an edition with a critical apparatus of a Rajasthani MS. Nala-ki bata by Bhangcanda Bhavasa, Royal Asiatic Society, Todd Collection No. 81. The work appears to have been written in the early part of the 19th century, as a date in Samvat corresponding to A.D. 1806 is found written at th...
Main Author: | Pandit, B. S. |
---|---|
Published: |
SOAS, University of London
1933
|
Online Access: | https://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.759180 |
Similar Items
-
An edition of the Gutnish manuscripts of Guta Lag with introduction, translation, commentary and glossary
by: Peel, Christine Ingegerd
Published: (2006) -
A critical edition and translation of the 'Padumavati' of Malik Muhammad Jayasi with grammatical study and comparative glossary : a comparative study of the Hindi (Avadhi) language in the 16th century
by: Dhar, Lakshmi
Published: (1940) -
The Castell of Love : a critical edition of Lord Berners's translation, with introduction, notes and glossary
by: Boro, Joyce
Published: (2002) -
The ′Pāka darpaṇam′: The text on Indian cookery by King Nala
by: Naveen Kodlady
Published: (2014-01-01) -
(The) use of the determinative dependent compounds (Tatpurusha) in the story of Nala.
by: Clark, Hazel Estella
Published: (2014)