"Remote Interpreting" aneb simultánní tlumočení na dálku

The subject of this thesis is remote interpreting (RI). Our objective has been to describe the current experience with this new kind of interpreting, the reasons for its application, the opinions of the interpreters and the impact of RI on their work and health. The paper is divided in two sections....

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Koskanová, Aneta
Other Authors: Rejšková, Jana
Format: Dissertation
Language:Czech
Published: 2009
Online Access:http://www.nusl.cz/ntk/nusl-275359
Description
Summary:The subject of this thesis is remote interpreting (RI). Our objective has been to describe the current experience with this new kind of interpreting, the reasons for its application, the opinions of the interpreters and the impact of RI on their work and health. The paper is divided in two sections. In the theoretical part, we explained the term remote interpreting and its two meanings: (distance interpreting in general x simultaneous conference interpreting without direct view at the speaker). A short description of the various types of distance interpreting (telephone interpreting, interpreting for deafs and in media) and the modern ways of conferencing make a panorama of situations in which the distance interpreting is (or could be) used.