Překladové protějšky českých vztažných vět v angličtině
The thesis studies authentic English translation counterparts of the Czech relative clauses with the relative in nominative with the objective to describe realization forms of this modifier, which uses nonfinite clauses on a larger scale. In addition, English signals restrictive function of the modi...
Main Author: | Sedláčková, Markéta |
---|---|
Other Authors: | Šaldová, Pavlína |
Format: | Dissertation |
Language: | English |
Published: |
2010
|
Online Access: | http://www.nusl.cz/ntk/nusl-299271 |
Similar Items
-
Anglické překladové protějšky českých vět s částicemi copak a jestlipak : English Translation Counterparts of Czech Sentences Containing Copak and Jestlipak
by: Denisa Šebestová, et al.
Published: (2016-05-01) -
Anglické překladové ekvivalenty českých předložek "s" a "na" (v paralelních elektronických textech)
by: Pokorná, Petra
Published: (2007) -
Neúmyslná nezdvořilost českých mluvčích v angličtině. Česko-anglická kontrastivní studie
by: Vokurková, Iva
Published: (2008) -
Rozsudek v překladové komunikaci
by: Čížková, Kateřina
Published: (2008) -
Současné tendence ve zkracování slov v angličtině
by: ŠEVČÍKOVÁ, Markéta
Published: (2011)