Mei "美" (le Beau), comme clef de compréhension de la pensée confucéenne
La pensée de Confucius se centre sur le Ren. Pour beaucoup de sinologues, le Lun-yu n'est rien d'autre qu'un traité d'éthique et de morale. D'autres, y voient le développement d'une vision esthétique du monde. Mais de ces deux concepts, y en a-t-il un qui soit plus fond...
Main Author: | |
---|---|
Other Authors: | |
Language: | zh |
Published: |
2009
|
Subjects: | |
Online Access: | http://www.theses.fr/2009PA040194 |
id |
ndltd-theses.fr-2009PA040194 |
---|---|
record_format |
oai_dc |
spelling |
ndltd-theses.fr-2009PA0401942017-06-16T04:18:11Z Mei "美" (le Beau), comme clef de compréhension de la pensée confucéenne The Study of Confucius’ Ideas of Beauty 美 孔子的「美」論思想研究 Ren Mei Beau Sens du Beau Bonté Lun-yu Ren Mei Beauty Sense of Beauty Good Lun-yu La pensée de Confucius se centre sur le Ren. Pour beaucoup de sinologues, le Lun-yu n'est rien d'autre qu'un traité d'éthique et de morale. D'autres, y voient le développement d'une vision esthétique du monde. Mais de ces deux concepts, y en a-t-il un qui soit plus fondamental que l'autre dans l'élaboration et la structure de la pensée confucéenne? Ma recherche commencera par une étude approfondie de certains textes originaux du Lun-Yu où apparaît plus clairement la sensibilité esthétique de Confucius, et sur lesquels je me propose de m'appuyer pour montrer comment l'esthétique peut s'offrir comme une clef de compréhension de toute l'oeuvre de Confucius et de toute sa pensée. Nous espérons que le fruit de ce travail permettra de faire progresser la compréhension mutuelle Est-Ouest en même temps que la fécondité du dialogue interculturel. The thought of Confucius centers on Ren. For many sinologists, Lun-yu is not but a treaty of ethics and morality. For others, they see the development of an aesthetic vision of the world. But, the key to understand Confucius' thought is in the Sense of Moral or in the Sense of Beauty? My research will begin with a study of certain original texts of the Lun-Yu where appear more apparently the aesthetic sensibility of Confucius, and on which I propose that the Sense of Beauty can present itself as a key of understanding of all work of Confucius and all its thought. I hope that the fruit of this study will allow to make develop mutual understanding East-West at the same time as the fecundity of intercultural dialogue Electronic Thesis or Dissertation Text zh http://www.theses.fr/2009PA040194 Sheng-Bin, Lin 2009-10-15 Paris 4 Dan jiang da xue (Taibei) Blanchon, Flora Kao, Po-yuan |
collection |
NDLTD |
language |
zh |
sources |
NDLTD |
topic |
Ren Mei Beau Sens du Beau Bonté Lun-yu Ren Mei Beauty Sense of Beauty Good Lun-yu |
spellingShingle |
Ren Mei Beau Sens du Beau Bonté Lun-yu Ren Mei Beauty Sense of Beauty Good Lun-yu Sheng-Bin, Lin Mei "美" (le Beau), comme clef de compréhension de la pensée confucéenne |
description |
La pensée de Confucius se centre sur le Ren. Pour beaucoup de sinologues, le Lun-yu n'est rien d'autre qu'un traité d'éthique et de morale. D'autres, y voient le développement d'une vision esthétique du monde. Mais de ces deux concepts, y en a-t-il un qui soit plus fondamental que l'autre dans l'élaboration et la structure de la pensée confucéenne? Ma recherche commencera par une étude approfondie de certains textes originaux du Lun-Yu où apparaît plus clairement la sensibilité esthétique de Confucius, et sur lesquels je me propose de m'appuyer pour montrer comment l'esthétique peut s'offrir comme une clef de compréhension de toute l'oeuvre de Confucius et de toute sa pensée. Nous espérons que le fruit de ce travail permettra de faire progresser la compréhension mutuelle Est-Ouest en même temps que la fécondité du dialogue interculturel. === The thought of Confucius centers on Ren. For many sinologists, Lun-yu is not but a treaty of ethics and morality. For others, they see the development of an aesthetic vision of the world. But, the key to understand Confucius' thought is in the Sense of Moral or in the Sense of Beauty? My research will begin with a study of certain original texts of the Lun-Yu where appear more apparently the aesthetic sensibility of Confucius, and on which I propose that the Sense of Beauty can present itself as a key of understanding of all work of Confucius and all its thought. I hope that the fruit of this study will allow to make develop mutual understanding East-West at the same time as the fecundity of intercultural dialogue |
author2 |
Paris 4 |
author_facet |
Paris 4 Sheng-Bin, Lin |
author |
Sheng-Bin, Lin |
author_sort |
Sheng-Bin, Lin |
title |
Mei "美" (le Beau), comme clef de compréhension de la pensée confucéenne |
title_short |
Mei "美" (le Beau), comme clef de compréhension de la pensée confucéenne |
title_full |
Mei "美" (le Beau), comme clef de compréhension de la pensée confucéenne |
title_fullStr |
Mei "美" (le Beau), comme clef de compréhension de la pensée confucéenne |
title_full_unstemmed |
Mei "美" (le Beau), comme clef de compréhension de la pensée confucéenne |
title_sort |
mei "美" (le beau), comme clef de compréhension de la pensée confucéenne |
publishDate |
2009 |
url |
http://www.theses.fr/2009PA040194 |
work_keys_str_mv |
AT shengbinlin meiměilebeaucommeclefdecomprehensiondelapenseeconfuceenne AT shengbinlin thestudyofconfuciusideasofbeauty AT shengbinlin měikǒngzideměilùnsīxiǎngyánjiū |
_version_ |
1718458773733900288 |