L’expression linguistique du concret chez John Donne : le sentiment dans la langue

Cette thèse travaille sur l’élucidation du sens poétique à l’aide d’outils linguistiques ; elle propose une définition cognitive, phénoménologique et énonciative de la distinction abstrait/concret à partir de statistiques établies sur l’œuvre de John Donne (1572-1631), Meditations upon Emergent Occa...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Neveux, Julie
Other Authors: Paris 4
Language:fr
Published: 2010
Subjects:
Online Access:http://www.theses.fr/2010PA040063
id ndltd-theses.fr-2010PA040063
record_format oai_dc
spelling ndltd-theses.fr-2010PA0400632018-02-23T04:18:00Z L’expression linguistique du concret chez John Donne : le sentiment dans la langue A linguistic definition of the ‘concrete’ in John Donne’s work : feeling and language Poésie métaphysique Concret Lyrisme Catégorisation Métaphore Nominalisation Comparaison Metaphysical poetry Concrete Lyricism Decategorization Metaphor Nominalization Comparison Cette thèse travaille sur l’élucidation du sens poétique à l’aide d’outils linguistiques ; elle propose une définition cognitive, phénoménologique et énonciative de la distinction abstrait/concret à partir de statistiques établies sur l’œuvre de John Donne (1572-1631), Meditations upon Emergent Occasions et The Complete English Poems. Le concret résulterait d’une forme de lyrisme indirect, c’est-à-dire non sémiotisé, implicite, auquel le poète aurait recours lorsqu’il serait impliqué affectivement dans une situation de discours. L’expressivité du sujet parlant repose sur une décatégorisation momentanée de catégories disponibles en langue, décatégorisation qui lui permet de dénoncer (implicitement) l’insuffisance des cadres abstraits prévus pour tous pour désigner la singularité de son expérience sentimentale. Les noms en –ness constituent une métaphore grammaticale car ils résultent d’une décatégorisation grammaticale, tandis que les métaphores traditionnelles mettent en jeu une décatégorisation lexicale. La métaphore porte l’empreinte affective du sujet parlant, qui se réapproprie ainsi le langage. La poésie métaphysique de John Donne, oscillant entre métaphores et comparaisons, entre le concret et l’abstrait, apparaît alors comme l’expression d’un travail du sentiment, sentiment d’autant plus travaillé qu’il est religieux, et se construit en l’absence de l’être aimé. This dissertation studies poetic meaning using linguistic tools. It offers a cognitive, phenomenological and enunciative definition of the distinction between the abstract and the concrete, based on statistics carried out on work of the metaphysical poet, John Donne (1572-1631): Meditations upon Emergent Occasions and The Complete English Poems. I argue that the “concrete” is the result of indirect – implied, unsemiotized – lyricism, a form of lyricism used by the poet when s/he is emotionally implicated in a speech situation. The speaker’s expressivity relies on a temporal decategorization enabling him to (implicitly) claim that generalized (abstract) terms are insufficient to articulate the specificity of his own sentimental experience. Words in –ness – grammatical metaphors – result from a grammatical decategorization, while traditional metaphors derive from a lexical decategorization. Metaphors reflect the affect of the incarnate speaker, who thus repossesses language. Lastly, I understand John Donne’s poetry – hinging on metaphors and comparisons, concrete and abstract elements – as expressing a working of feelings, which is the strongest when the feeling is religious and needs to make up for the absence of the beloved. Electronic Thesis or Dissertation Text fr http://www.theses.fr/2010PA040063 Neveux, Julie 2010-06-29 Paris 4 Cotte, Pierre
collection NDLTD
language fr
sources NDLTD
topic Poésie métaphysique
Concret
Lyrisme
Catégorisation
Métaphore
Nominalisation
Comparaison
Metaphysical poetry
Concrete
Lyricism
Decategorization
Metaphor
Nominalization
Comparison

spellingShingle Poésie métaphysique
Concret
Lyrisme
Catégorisation
Métaphore
Nominalisation
Comparaison
Metaphysical poetry
Concrete
Lyricism
Decategorization
Metaphor
Nominalization
Comparison

Neveux, Julie
L’expression linguistique du concret chez John Donne : le sentiment dans la langue
description Cette thèse travaille sur l’élucidation du sens poétique à l’aide d’outils linguistiques ; elle propose une définition cognitive, phénoménologique et énonciative de la distinction abstrait/concret à partir de statistiques établies sur l’œuvre de John Donne (1572-1631), Meditations upon Emergent Occasions et The Complete English Poems. Le concret résulterait d’une forme de lyrisme indirect, c’est-à-dire non sémiotisé, implicite, auquel le poète aurait recours lorsqu’il serait impliqué affectivement dans une situation de discours. L’expressivité du sujet parlant repose sur une décatégorisation momentanée de catégories disponibles en langue, décatégorisation qui lui permet de dénoncer (implicitement) l’insuffisance des cadres abstraits prévus pour tous pour désigner la singularité de son expérience sentimentale. Les noms en –ness constituent une métaphore grammaticale car ils résultent d’une décatégorisation grammaticale, tandis que les métaphores traditionnelles mettent en jeu une décatégorisation lexicale. La métaphore porte l’empreinte affective du sujet parlant, qui se réapproprie ainsi le langage. La poésie métaphysique de John Donne, oscillant entre métaphores et comparaisons, entre le concret et l’abstrait, apparaît alors comme l’expression d’un travail du sentiment, sentiment d’autant plus travaillé qu’il est religieux, et se construit en l’absence de l’être aimé. === This dissertation studies poetic meaning using linguistic tools. It offers a cognitive, phenomenological and enunciative definition of the distinction between the abstract and the concrete, based on statistics carried out on work of the metaphysical poet, John Donne (1572-1631): Meditations upon Emergent Occasions and The Complete English Poems. I argue that the “concrete” is the result of indirect – implied, unsemiotized – lyricism, a form of lyricism used by the poet when s/he is emotionally implicated in a speech situation. The speaker’s expressivity relies on a temporal decategorization enabling him to (implicitly) claim that generalized (abstract) terms are insufficient to articulate the specificity of his own sentimental experience. Words in –ness – grammatical metaphors – result from a grammatical decategorization, while traditional metaphors derive from a lexical decategorization. Metaphors reflect the affect of the incarnate speaker, who thus repossesses language. Lastly, I understand John Donne’s poetry – hinging on metaphors and comparisons, concrete and abstract elements – as expressing a working of feelings, which is the strongest when the feeling is religious and needs to make up for the absence of the beloved.
author2 Paris 4
author_facet Paris 4
Neveux, Julie
author Neveux, Julie
author_sort Neveux, Julie
title L’expression linguistique du concret chez John Donne : le sentiment dans la langue
title_short L’expression linguistique du concret chez John Donne : le sentiment dans la langue
title_full L’expression linguistique du concret chez John Donne : le sentiment dans la langue
title_fullStr L’expression linguistique du concret chez John Donne : le sentiment dans la langue
title_full_unstemmed L’expression linguistique du concret chez John Donne : le sentiment dans la langue
title_sort l’expression linguistique du concret chez john donne : le sentiment dans la langue
publishDate 2010
url http://www.theses.fr/2010PA040063
work_keys_str_mv AT neveuxjulie lexpressionlinguistiqueduconcretchezjohndonnelesentimentdanslalangue
AT neveuxjulie alinguisticdefinitionoftheconcreteinjohndonnesworkfeelingandlanguage
_version_ 1718615204329160704