L'hybridité dans l'oeuvre de l'écrivain brésilien Moacyr Scliar (1937-2011) : judéité, imaginaire et représentations

L’œuvre de l’écrivain Moacyr Scliar témoigne de la transposition de son héritage culturel juif à sa création littéraire, créant un « entre-lieu » propice à la formation de représentations hybrides issues de sa double inscription identitaire : juive et brésilienne. Le présent travail se propose d’étu...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Lani, Soraya
Other Authors: Bordeaux 3
Language:fr
Published: 2012
Subjects:
Online Access:http://www.theses.fr/2012BOR30053/document
id ndltd-theses.fr-2012BOR30053
record_format oai_dc
spelling ndltd-theses.fr-2012BOR300532017-06-24T04:39:15Z L'hybridité dans l'oeuvre de l'écrivain brésilien Moacyr Scliar (1937-2011) : judéité, imaginaire et représentations Hybridism in the works of Brazilian writer Moacyr Scliar (1937-2011) : jewishness, imaginary and representations Moacyr Scliar Littérature brésilienne Judaïsme Hybridité culturelle Métamorphose animale Traduction culturelle Intertexte biblique Moacyr Scliar Brazilian literature Judaism Cultural hybridism Animal metamorphosis Cultural translation Biblical intertext L’œuvre de l’écrivain Moacyr Scliar témoigne de la transposition de son héritage culturel juif à sa création littéraire, créant un « entre-lieu » propice à la formation de représentations hybrides issues de sa double inscription identitaire : juive et brésilienne. Le présent travail se propose d’étudier les mécanismes de son univers hybride, comprenant autant la forme (hybridité générique) que le fond (hybridité culturelle) de dix-sept récits de fiction publiés entre 1968 et 2008. La première partie de cette étude s’attache à analyser la formation d’un espace judaïco-brésilien en mouvement constant et aussi la spécificité de ses représentations métamorphiques animales. La seconde partie, réservée au genre hybride des métafictions historiographiques, est consacrée à l’analyse des stratégies de traduction culturelle concernant le rapport entre personnages juifs et personnages historiques mythiques. Dans le troisième volet, nous proposons une réflexion sur l’évolution des pratiques intertextuelles bibliques, allant de l’ « impli-citation » à la parodie postmoderne. The work of author Moacyr Scliar is a living testimony to the transposition of his Jewish cultural legacy to his literary creation, which gave life to a “place in between” favourable to the inception of hybrid representations coming from his twofold identity, Jewish and Brazilian. The present work intends to study the mechanisms of his hybrid world including both the form – generic hybridism – and the content – cultural hybridism – of seventeen fictional narratives published between 1968 and 2008. The first part of this study will analyse the formation of a Judeo-Brazilian space which is in constant motion but also the specificity of its animal metamorphic representations. The second chapter is devoted to the hybrid type of historiographic metafictions and to the scrutiny of the strategies dealing with cultural translation in the case of mythical Jewish and historical characters and their relations. The third part proposes to reflect on the evolution of biblical intertextual practices, ranging from implicitation to postmodern parody. Electronic Thesis or Dissertation Text fr http://www.theses.fr/2012BOR30053/document Lani, Soraya 2012-12-10 Bordeaux 3 Binet, Ana Maria
collection NDLTD
language fr
sources NDLTD
topic Moacyr Scliar
Littérature brésilienne
Judaïsme
Hybridité culturelle
Métamorphose animale
Traduction culturelle
Intertexte biblique
Moacyr Scliar
Brazilian literature
Judaism
Cultural hybridism
Animal metamorphosis
Cultural translation
Biblical intertext

spellingShingle Moacyr Scliar
Littérature brésilienne
Judaïsme
Hybridité culturelle
Métamorphose animale
Traduction culturelle
Intertexte biblique
Moacyr Scliar
Brazilian literature
Judaism
Cultural hybridism
Animal metamorphosis
Cultural translation
Biblical intertext

Lani, Soraya
L'hybridité dans l'oeuvre de l'écrivain brésilien Moacyr Scliar (1937-2011) : judéité, imaginaire et représentations
description L’œuvre de l’écrivain Moacyr Scliar témoigne de la transposition de son héritage culturel juif à sa création littéraire, créant un « entre-lieu » propice à la formation de représentations hybrides issues de sa double inscription identitaire : juive et brésilienne. Le présent travail se propose d’étudier les mécanismes de son univers hybride, comprenant autant la forme (hybridité générique) que le fond (hybridité culturelle) de dix-sept récits de fiction publiés entre 1968 et 2008. La première partie de cette étude s’attache à analyser la formation d’un espace judaïco-brésilien en mouvement constant et aussi la spécificité de ses représentations métamorphiques animales. La seconde partie, réservée au genre hybride des métafictions historiographiques, est consacrée à l’analyse des stratégies de traduction culturelle concernant le rapport entre personnages juifs et personnages historiques mythiques. Dans le troisième volet, nous proposons une réflexion sur l’évolution des pratiques intertextuelles bibliques, allant de l’ « impli-citation » à la parodie postmoderne. === The work of author Moacyr Scliar is a living testimony to the transposition of his Jewish cultural legacy to his literary creation, which gave life to a “place in between” favourable to the inception of hybrid representations coming from his twofold identity, Jewish and Brazilian. The present work intends to study the mechanisms of his hybrid world including both the form – generic hybridism – and the content – cultural hybridism – of seventeen fictional narratives published between 1968 and 2008. The first part of this study will analyse the formation of a Judeo-Brazilian space which is in constant motion but also the specificity of its animal metamorphic representations. The second chapter is devoted to the hybrid type of historiographic metafictions and to the scrutiny of the strategies dealing with cultural translation in the case of mythical Jewish and historical characters and their relations. The third part proposes to reflect on the evolution of biblical intertextual practices, ranging from implicitation to postmodern parody.
author2 Bordeaux 3
author_facet Bordeaux 3
Lani, Soraya
author Lani, Soraya
author_sort Lani, Soraya
title L'hybridité dans l'oeuvre de l'écrivain brésilien Moacyr Scliar (1937-2011) : judéité, imaginaire et représentations
title_short L'hybridité dans l'oeuvre de l'écrivain brésilien Moacyr Scliar (1937-2011) : judéité, imaginaire et représentations
title_full L'hybridité dans l'oeuvre de l'écrivain brésilien Moacyr Scliar (1937-2011) : judéité, imaginaire et représentations
title_fullStr L'hybridité dans l'oeuvre de l'écrivain brésilien Moacyr Scliar (1937-2011) : judéité, imaginaire et représentations
title_full_unstemmed L'hybridité dans l'oeuvre de l'écrivain brésilien Moacyr Scliar (1937-2011) : judéité, imaginaire et représentations
title_sort l'hybridité dans l'oeuvre de l'écrivain brésilien moacyr scliar (1937-2011) : judéité, imaginaire et représentations
publishDate 2012
url http://www.theses.fr/2012BOR30053/document
work_keys_str_mv AT lanisoraya lhybriditedansloeuvredelecrivainbresilienmoacyrscliar19372011judeiteimaginaireetrepresentations
AT lanisoraya hybridismintheworksofbrazilianwritermoacyrscliar19372011jewishnessimaginaryandrepresentations
_version_ 1718463401311600640