Dire de ne pas dire : du silence éloquent à l'énonciation tragique des déclarations d'amour chez Racine

Nous formons l’hypothèse que Racine met en scène une lutte contre l’indicible. Dans chaque pièce, il s’agit de révéler quelque chose d’inacceptable et d’impossible à dire. Comment dire ce qu’on ne peut pas dire ? Et surtout, comment ne pas provoquer l’effroi de celui qui écoute ? Le silence, qu’il r...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Tamas, Jennifer
Other Authors: Paris 4
Language:fr
Published: 2012
Subjects:
Online Access:http://www.theses.fr/2012PA040268
id ndltd-theses.fr-2012PA040268
record_format oai_dc
spelling ndltd-theses.fr-2012PA0402682017-06-27T05:03:32Z Dire de ne pas dire : du silence éloquent à l'énonciation tragique des déclarations d'amour chez Racine To Say or Not To Say : the Eloquence of Silence and the Tragic Enunciation of Love Declarations in Racine’s Theater Racine Aveu Dramatisation Déclaration Rhétorique Amour Tragique Silence Racine Declaration Love Avowal Silence Rhetorics Dramatization Tragic Nous formons l’hypothèse que Racine met en scène une lutte contre l’indicible. Dans chaque pièce, il s’agit de révéler quelque chose d’inacceptable et d’impossible à dire. Comment dire ce qu’on ne peut pas dire ? Et surtout, comment ne pas provoquer l’effroi de celui qui écoute ? Le silence, qu’il représente une pure absence de mots ou un bruissement de voix permettant de ne pas répondre, se trouve ainsi au coeur de l’échange dialogique. La déclaration d’amour relève de cet indicible et suscite une tension permanente entre « dire » et « taire ». Cette étude s’articule donc autour du paradoxe suivant : parler est impossible, mais la réticence à dire, une fois surmontée, produit l’irrémédiable. La déclaration d’amour est l’emblème de ce procédé. Elle représente l’énoncé tragique par excellence, puisqu’elle engendre la fatalité. Révéler l’amour, c’est condamner l’autre. L’oracle fatal s’exprime par la bouche des personnages amoureux. Racine donne ainsi naissance à un nouveau théâtre de l’amour dans lequel la déclaration correspond à une crise existentielle. Le personnage racinien affirme son être-au-monde par l’expression de son amour qui fait violence à l’autre. I argue that Racine represents the fight against the unspoken. Each play reveals something that is unacceptable and impossible to articulate. How does one state all that cannot be stated? Above all, how to avoid stirring the terror of the listener? Silence, whether it represents a pure absence of words or a murmuring of voices that inhibit an answer, finds itself at the core of the discursive exchange. The declaration of love emerges from the unsaid and brings about a permanent tension between « the spoken word » and « silence. » This study is based on the following paradox: speech is impossible, but the reticence to speak, once overcome, induces an irreversible process. The declaration of love is the symbol of this process. Its utterance represents the ultimate tragic enunciation as it engenders Fate. To show one’s love is to condemn the other.The fatal oracle expresses itself through the words of characters in love.Racine inaugurates a new theater of love in which the declaration corresponds to a deep existential crisis. The Racinian character asserts his subjectivity by expressing his love, though it violates the other. Electronic Thesis or Dissertation Text fr http://www.theses.fr/2012PA040268 Tamas, Jennifer 2012-10-29 Paris 4 Molinié, Georges
collection NDLTD
language fr
sources NDLTD
topic Racine
Aveu
Dramatisation
Déclaration
Rhétorique
Amour
Tragique
Silence
Racine
Declaration
Love
Avowal
Silence
Rhetorics
Dramatization
Tragic

spellingShingle Racine
Aveu
Dramatisation
Déclaration
Rhétorique
Amour
Tragique
Silence
Racine
Declaration
Love
Avowal
Silence
Rhetorics
Dramatization
Tragic

Tamas, Jennifer
Dire de ne pas dire : du silence éloquent à l'énonciation tragique des déclarations d'amour chez Racine
description Nous formons l’hypothèse que Racine met en scène une lutte contre l’indicible. Dans chaque pièce, il s’agit de révéler quelque chose d’inacceptable et d’impossible à dire. Comment dire ce qu’on ne peut pas dire ? Et surtout, comment ne pas provoquer l’effroi de celui qui écoute ? Le silence, qu’il représente une pure absence de mots ou un bruissement de voix permettant de ne pas répondre, se trouve ainsi au coeur de l’échange dialogique. La déclaration d’amour relève de cet indicible et suscite une tension permanente entre « dire » et « taire ». Cette étude s’articule donc autour du paradoxe suivant : parler est impossible, mais la réticence à dire, une fois surmontée, produit l’irrémédiable. La déclaration d’amour est l’emblème de ce procédé. Elle représente l’énoncé tragique par excellence, puisqu’elle engendre la fatalité. Révéler l’amour, c’est condamner l’autre. L’oracle fatal s’exprime par la bouche des personnages amoureux. Racine donne ainsi naissance à un nouveau théâtre de l’amour dans lequel la déclaration correspond à une crise existentielle. Le personnage racinien affirme son être-au-monde par l’expression de son amour qui fait violence à l’autre. === I argue that Racine represents the fight against the unspoken. Each play reveals something that is unacceptable and impossible to articulate. How does one state all that cannot be stated? Above all, how to avoid stirring the terror of the listener? Silence, whether it represents a pure absence of words or a murmuring of voices that inhibit an answer, finds itself at the core of the discursive exchange. The declaration of love emerges from the unsaid and brings about a permanent tension between « the spoken word » and « silence. » This study is based on the following paradox: speech is impossible, but the reticence to speak, once overcome, induces an irreversible process. The declaration of love is the symbol of this process. Its utterance represents the ultimate tragic enunciation as it engenders Fate. To show one’s love is to condemn the other.The fatal oracle expresses itself through the words of characters in love.Racine inaugurates a new theater of love in which the declaration corresponds to a deep existential crisis. The Racinian character asserts his subjectivity by expressing his love, though it violates the other.
author2 Paris 4
author_facet Paris 4
Tamas, Jennifer
author Tamas, Jennifer
author_sort Tamas, Jennifer
title Dire de ne pas dire : du silence éloquent à l'énonciation tragique des déclarations d'amour chez Racine
title_short Dire de ne pas dire : du silence éloquent à l'énonciation tragique des déclarations d'amour chez Racine
title_full Dire de ne pas dire : du silence éloquent à l'énonciation tragique des déclarations d'amour chez Racine
title_fullStr Dire de ne pas dire : du silence éloquent à l'énonciation tragique des déclarations d'amour chez Racine
title_full_unstemmed Dire de ne pas dire : du silence éloquent à l'énonciation tragique des déclarations d'amour chez Racine
title_sort dire de ne pas dire : du silence éloquent à l'énonciation tragique des déclarations d'amour chez racine
publishDate 2012
url http://www.theses.fr/2012PA040268
work_keys_str_mv AT tamasjennifer diredenepasdiredusilenceeloquentalenonciationtragiquedesdeclarationsdamourchezracine
AT tamasjennifer tosayornottosaytheeloquenceofsilenceandthetragicenunciationoflovedeclarationsinracinestheater
_version_ 1718472015970566144