La traduction en Mésopotamie : textes littéraires bilingues suméro-akkadiens du Ier millénaire avant J.-C.
Le présent travail se propose d’analyser les textes littéraires bilingues suméro-akkadiens du Ier millénaire av. J.-C. du point de vue de la méthodologie de traduction employée par les lettrés mésopotamiens. Pour cela, il est fait appel à la traductologie, la science qui s’intéresse aux méthodes de...
Main Author: | Pevear, Darya |
---|---|
Other Authors: | Paris, EPHE |
Language: | fr |
Published: |
2015
|
Subjects: | |
Online Access: | http://www.theses.fr/2015EPHE5009/document |
Similar Items
-
Étude lexicale et anthropologique de la mort à partir des textes suméro-akkadiens (fin IIIème-Ier millénaire av. J.-C.)
by: Muller, Virginie
Published: (2015) -
Identité « propre » ou identité « empruntée » des littératures mineures? Hétérolinguisme dans la traduction littéraire intra-belge
by: Reine Meylaerts
Published: (2008-07-01) -
Nuove pubblicazioni: Life as a Bilingual
Published: (2021-08-01) -
État et commerce en Mésopotamie au IIIème millénaire avant notre ère
by: Debrabant, François
Published: (2003) -
Les femmes dans les inscriptions royales de Mésopotamie, IIIe-Ier millénaire av. J.-C.
by: Géraldine Gadaud
Published: (2009-07-01)