Etude énonciative et discursive des énoncés anglais dans la presse féminine française

L’écriture de la presse féminine se caractérise aujourd’hui par une récurrence d’unités linguistiques en anglais ayant la valeur d’un énoncé (par exemple : Girl power !, What else ?, All they need is love, etc.), que nous appelons « énoncés fashion » et que nous considérons comme une manifestation...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Desnica, Mirta
Other Authors: Paris Est
Language:fr
Published: 2016
Subjects:
440
Online Access:http://www.theses.fr/2016PESC0016
id ndltd-theses.fr-2016PESC0016
record_format oai_dc
spelling ndltd-theses.fr-2016PESC00162018-02-16T04:16:45Z Etude énonciative et discursive des énoncés anglais dans la presse féminine française English Utterances in French Women's Magazines : An Enunciative and Discursive Study Anglicisme Presse féminine Alternance codique Énonciation Discours autre Genres de discours Anglicism Women's magazines Codeswitching Enunciation Represented speech Discourse genres 440 L’écriture de la presse féminine se caractérise aujourd’hui par une récurrence d’unités linguistiques en anglais ayant la valeur d’un énoncé (par exemple : Girl power !, What else ?, All they need is love, etc.), que nous appelons « énoncés fashion » et que nous considérons comme une manifestation d’alternance codique. Celle-ci est largement inexplorée dans les travaux sur les anglicismes en France, plutôt centrés sur la notion d’emprunt linguistique, ou bien privilégiant les interactions orales.L’objectif de cette thèse est de décrire les formes, le sens et les contextes d’emploi des énoncés anglais dans la presse féminine française contemporaine, et de caractériser linguistiquement et socioculturellement le style langagier dont ils font partie. En nous situant dans le cadre théorique de l’analyse du discours, nous articulons plusieurs approches : grammaire de la phrase, étude du figement, linguistique de l’énonciation et pragmatique, linguistique textuelle, étude de l’intertextualité, sémiotique des genres et des cultures, afin de rendre compte des différentes facettes de ces énoncés, remarquables par leur saillance et par la relation qu’ils créent entre les participants de la communication. Now days, French women’s magazines offer examples of language units in English that form or can form a complete utterance (eg. Girl power!, What else?, All they need is love, etc.). We propose to refer to them as “vogue utterances” and consider them as a manifestation of codeswitching. As this phenomenon has received little interest among linguists who deal with Anglicisms in French, since the focus has been put on loanwords or on codeswitching in oral interaction.Our aim is to describe the forms, the meaning and the context of use of English utterances in contemporary French women’s press and to characterize the writing style they are part of from a linguistic and a socio-cultural point of view. Within the theoretical framework of the French discourse analysis, we combine different approaches: syntax, phraseology, enunciative linguistics and pragmatics, text linguistics, studies of intertextuality, semiotics of discourse genres and semiotics of cultures, in order to describe different aspects of these utterances, which are remarkable for their salience and the relation they create between the participants in the communication process. Electronic Thesis or Dissertation Text fr http://www.theses.fr/2016PESC0016 Desnica, Mirta 2016-12-05 Paris Est Université de Zagreb (Croatie) Ducard, Dominique
collection NDLTD
language fr
sources NDLTD
topic Anglicisme
Presse féminine
Alternance codique
Énonciation
Discours autre
Genres de discours
Anglicism
Women's magazines
Codeswitching
Enunciation
Represented speech
Discourse genres
440
spellingShingle Anglicisme
Presse féminine
Alternance codique
Énonciation
Discours autre
Genres de discours
Anglicism
Women's magazines
Codeswitching
Enunciation
Represented speech
Discourse genres
440
Desnica, Mirta
Etude énonciative et discursive des énoncés anglais dans la presse féminine française
description L’écriture de la presse féminine se caractérise aujourd’hui par une récurrence d’unités linguistiques en anglais ayant la valeur d’un énoncé (par exemple : Girl power !, What else ?, All they need is love, etc.), que nous appelons « énoncés fashion » et que nous considérons comme une manifestation d’alternance codique. Celle-ci est largement inexplorée dans les travaux sur les anglicismes en France, plutôt centrés sur la notion d’emprunt linguistique, ou bien privilégiant les interactions orales.L’objectif de cette thèse est de décrire les formes, le sens et les contextes d’emploi des énoncés anglais dans la presse féminine française contemporaine, et de caractériser linguistiquement et socioculturellement le style langagier dont ils font partie. En nous situant dans le cadre théorique de l’analyse du discours, nous articulons plusieurs approches : grammaire de la phrase, étude du figement, linguistique de l’énonciation et pragmatique, linguistique textuelle, étude de l’intertextualité, sémiotique des genres et des cultures, afin de rendre compte des différentes facettes de ces énoncés, remarquables par leur saillance et par la relation qu’ils créent entre les participants de la communication. === Now days, French women’s magazines offer examples of language units in English that form or can form a complete utterance (eg. Girl power!, What else?, All they need is love, etc.). We propose to refer to them as “vogue utterances” and consider them as a manifestation of codeswitching. As this phenomenon has received little interest among linguists who deal with Anglicisms in French, since the focus has been put on loanwords or on codeswitching in oral interaction.Our aim is to describe the forms, the meaning and the context of use of English utterances in contemporary French women’s press and to characterize the writing style they are part of from a linguistic and a socio-cultural point of view. Within the theoretical framework of the French discourse analysis, we combine different approaches: syntax, phraseology, enunciative linguistics and pragmatics, text linguistics, studies of intertextuality, semiotics of discourse genres and semiotics of cultures, in order to describe different aspects of these utterances, which are remarkable for their salience and the relation they create between the participants in the communication process.
author2 Paris Est
author_facet Paris Est
Desnica, Mirta
author Desnica, Mirta
author_sort Desnica, Mirta
title Etude énonciative et discursive des énoncés anglais dans la presse féminine française
title_short Etude énonciative et discursive des énoncés anglais dans la presse féminine française
title_full Etude énonciative et discursive des énoncés anglais dans la presse féminine française
title_fullStr Etude énonciative et discursive des énoncés anglais dans la presse féminine française
title_full_unstemmed Etude énonciative et discursive des énoncés anglais dans la presse féminine française
title_sort etude énonciative et discursive des énoncés anglais dans la presse féminine française
publishDate 2016
url http://www.theses.fr/2016PESC0016
work_keys_str_mv AT desnicamirta etudeenonciativeetdiscursivedesenoncesanglaisdanslapressefemininefrancaise
AT desnicamirta englishutterancesinfrenchwomensmagazinesanenunciativeanddiscursivestudy
_version_ 1718614876483485696