Dire la Chine en français : ses représentations dans des dictionnaires et encyclopédies (1627-1877)

L’histoire culturelle des dictionnaires a frayé un nouveau terrain de recherche des études des représentations. La rétroaction du sens figuré du mot chinois nous a dirigé vers ce présent travail visant aux représentations de la Chine dans les dictionnaires français. Avec l’histoire culturelle des di...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Yan, Xiaolei
Other Authors: Normandie
Language:fr
Published: 2018
Subjects:
Online Access:http://www.theses.fr/2018NORMR006
id ndltd-theses.fr-2018NORMR006
record_format oai_dc
spelling ndltd-theses.fr-2018NORMR0062019-11-29T04:49:35Z Dire la Chine en français : ses représentations dans des dictionnaires et encyclopédies (1627-1877) Titre en anglais non renseigné Histoire culturelle Dictionnaire Représentation Lexicographie Chine Cultural history Dictionnary Representation Lexicography China 413.028 L’histoire culturelle des dictionnaires a frayé un nouveau terrain de recherche des études des représentations. La rétroaction du sens figuré du mot chinois nous a dirigé vers ce présent travail visant aux représentations de la Chine dans les dictionnaires français. Avec l’histoire culturelle des dictionnaires comme cadre théorique principal, nos études se sont appliqués aux neuf dictionnaires dont les dates de publication couvrent une période de 250 ans. À travers les observations et les analyses sur la formation, le changement et la transmission des représentations de la Chine, nous avons découvert des influences complexes des multiples facteurs concernant les dictionnaires sur les représentations, et l’effet non négligeable au fil du temps des dictionnaires sur la formation des stéréotypes concernant la Chine dans la langue française. The cultural history study of dictionaries has opened a new field for the research of representations. A retrospection of the extended meaning of the french word “chinois” led us to the present work about representations of China in french dictionaries. With the cultural history of dictionaries as the main theoretical framework, we have studied nine dictionaries whose publication dates cover 250 years. Through observations and analyzes on the formation, the change and the transmission of representations of China, we have uncovered complex influences of multiple factors about the dictionaries on representations, and the significant effect over time of dictionaries on the formation of stereotypes concerning China in the french language. Electronic Thesis or Dissertation Text fr http://www.theses.fr/2018NORMR006 Yan, Xiaolei 2018-02-01 Normandie Gaudin, François
collection NDLTD
language fr
sources NDLTD
topic Histoire culturelle
Dictionnaire
Représentation
Lexicographie
Chine
Cultural history
Dictionnary
Representation
Lexicography
China
413.028
spellingShingle Histoire culturelle
Dictionnaire
Représentation
Lexicographie
Chine
Cultural history
Dictionnary
Representation
Lexicography
China
413.028
Yan, Xiaolei
Dire la Chine en français : ses représentations dans des dictionnaires et encyclopédies (1627-1877)
description L’histoire culturelle des dictionnaires a frayé un nouveau terrain de recherche des études des représentations. La rétroaction du sens figuré du mot chinois nous a dirigé vers ce présent travail visant aux représentations de la Chine dans les dictionnaires français. Avec l’histoire culturelle des dictionnaires comme cadre théorique principal, nos études se sont appliqués aux neuf dictionnaires dont les dates de publication couvrent une période de 250 ans. À travers les observations et les analyses sur la formation, le changement et la transmission des représentations de la Chine, nous avons découvert des influences complexes des multiples facteurs concernant les dictionnaires sur les représentations, et l’effet non négligeable au fil du temps des dictionnaires sur la formation des stéréotypes concernant la Chine dans la langue française. === The cultural history study of dictionaries has opened a new field for the research of representations. A retrospection of the extended meaning of the french word “chinois” led us to the present work about representations of China in french dictionaries. With the cultural history of dictionaries as the main theoretical framework, we have studied nine dictionaries whose publication dates cover 250 years. Through observations and analyzes on the formation, the change and the transmission of representations of China, we have uncovered complex influences of multiple factors about the dictionaries on representations, and the significant effect over time of dictionaries on the formation of stereotypes concerning China in the french language.
author2 Normandie
author_facet Normandie
Yan, Xiaolei
author Yan, Xiaolei
author_sort Yan, Xiaolei
title Dire la Chine en français : ses représentations dans des dictionnaires et encyclopédies (1627-1877)
title_short Dire la Chine en français : ses représentations dans des dictionnaires et encyclopédies (1627-1877)
title_full Dire la Chine en français : ses représentations dans des dictionnaires et encyclopédies (1627-1877)
title_fullStr Dire la Chine en français : ses représentations dans des dictionnaires et encyclopédies (1627-1877)
title_full_unstemmed Dire la Chine en français : ses représentations dans des dictionnaires et encyclopédies (1627-1877)
title_sort dire la chine en français : ses représentations dans des dictionnaires et encyclopédies (1627-1877)
publishDate 2018
url http://www.theses.fr/2018NORMR006
work_keys_str_mv AT yanxiaolei direlachineenfrancaissesrepresentationsdansdesdictionnairesetencyclopedies16271877
AT yanxiaolei titreenanglaisnonrenseigne
_version_ 1719298625945731072