Reconnaissance des procédés de traduction sous-phrastiques : des ressources aux validations
Les procédés de traduction constituent un sujet important pour les traductologues et les linguistes. Face à un certain mot ou segment difficile à traduire, les traducteurs humains doivent appliquer les solutions particulières au lieu de la traduction littérale, telles que l'équivalence idiomati...
Main Author: | Zhai, Yuming |
---|---|
Other Authors: | Paris Saclay |
Language: | fr |
Published: |
2019
|
Subjects: | |
Online Access: | http://www.theses.fr/2019SACLS489/document |
Similar Items
-
Mémoires partagées d’alignements sous-phrastiques bilingues
by: Segura, Johan
Published: (2012) -
Mémoires de traduction sous-phrastiques
by: Simard, Michel
Published: (2016) -
Analyse discursive pour le repérage automatique de segments obsolescents dans des documents encyclopédiques.
by: Laignelet, Marion
Published: (2009) -
Contribution des basses fréquences à l'alignement sous-phrastique multilingue : une approche différentielle
by: Lardilleux, Adrien
Published: (2010) -
Etude de la paraphrase sous-phrastique en traitement automatique des langues
by: Bouamor, Houda
Published: (2012)