Galeni In Hippocratis Epidemiarum librum II commentariorum I-VI versio Arabica. Volume I: Commentaria I-III

This two-volume monograph offers the first critical edition of the medieval Arabic translation of Galen's Commentary on Book 2 of the Hippocratic Epidemics produced by Hunayn ibn Ishaq (d. ca. 870). The edition is based on all extant Arabic textual witnesses, including the Arabic secondary tran...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Vagelpohl, Uwe (auth)
Format: eBook
Published: Berlin, Germany De Gruyter 2016
Subjects:
Online Access:Get fulltext
LEADER 02111naaaa2200385uu 4500
001 32360
005 20161231
020 |a OAPEN_612443 
020 |a 9783110454055 
024 7 |a 10.26530/OAPEN_612443  |c doi 
041 0 |h English 
042 |a dc 
100 1 |a Vagelpohl, Uwe  |e auth 
245 1 0 |a Galeni In Hippocratis Epidemiarum librum II commentariorum I-VI versio Arabica. Volume I: Commentaria I-III 
260 |a Berlin, Germany  |b De Gruyter  |c 2016 
300 |a 1 electronic resource (611 p.) 
856 |z Get fulltext  |u http://library.oapen.org/handle/20.500.12657/32360 
506 0 |a Open Access  |2 star  |f Unrestricted online access 
520 |a This two-volume monograph offers the first critical edition of the medieval Arabic translation of Galen's Commentary on Book 2 of the Hippocratic Epidemics produced by Hunayn ibn Ishaq (d. ca. 870). The edition is based on all extant Arabic textual witnesses, including the Arabic secondary transmission. The Greek original of this text is lost; the Arabic translation is therefore the only witness to this important work. The number and extent of quotations from this commentary in medieval Arabic medical writings, which are documented in the introduction to the volume, demonstrate that it became a crucial source for the development of medicine in the Islamic world. It also gave rise to a wide range of didactic writings which illustrate its importance for medical teaching. The English translation that accompanies the edition aims to convey some of the flavour of the Arabic text. It also comes with comprehensive indices that map out the terminology and style of the translation. 
536 |a Wellcome Trust 
540 |a Creative Commons 
546 |a English 
546 |a Uncoded languages 
650 7 |a History of medicine  |2 bicssc 
653 |a medicine 
653 |a clinical medicine 
653 |a hunayn ibn ishāq 
653 |a arabic 
653 |a hippocratic epidemics 
653 |a Galen 
653 |a H I region 
653 |a Human body 
653 |a Humorism 
653 |a Order of St Michael and St George 
653 |a Scripsi