Discourse in Translation

This book explores the discourse in and of translation within and across cultures and languages. From the macro aspects of translation as an inter- cultural project to actual analysis of textual ingredients that contribute to translation and interpreting as discourse, the ten chapters represent diff...

Full description

Bibliographic Details
Other Authors: Faiq, Said (Editor)
Format: eBook
Published: Taylor & Francis 2019
Subjects:
Online Access:Get fulltext
LEADER 01943naaaa2200265uu 4500
001 46168
005 20210115
020 |a 9781315098791 
024 7 |a 10.4324/9781315098791  |c doi 
041 0 |h English 
042 |a dc 
100 1 |a Faiq, Said  |e edt 
856 |z Get fulltext  |u https://library.oapen.org/handle/20.500.12657/46168 
700 1 |a Faiq, Said  |e oth 
245 1 0 |a Discourse in Translation 
260 |b Taylor & Francis  |c 2019 
300 |a 1 electronic resource (242 p.) 
506 0 |a Open Access  |2 star  |f Unrestricted online access 
520 |a This book explores the discourse in and of translation within and across cultures and languages. From the macro aspects of translation as an inter- cultural project to actual analysis of textual ingredients that contribute to translation and interpreting as discourse, the ten chapters represent different explorations of 'global' theories of discourse and translation. Offering interrogations of theories and practices within different sociocultural environments and traditions (Eastern and Western), Discourse in Translation considers a plethora of domains, including historiography, ethics, technical and legal discourse, subtitling, and the politics of media translation as representation. This is key reading for all those working on translation and discourse within translation studies and linguistics. 
540 |a Creative Commons 
546 |a English 
650 7 |a Translation & interpretation  |2 bicssc 
650 7 |a linguistics  |2 bicssc 
650 7 |a Language: reference & general  |2 bicssc 
653 |a African translation;Arabic translation;Arabic translation studies;Basil Hatim;Chinese translation;Discourse analysis;ethics;historiography;Interpreting studies;Linguistics;Literature & Translation;language and culture;politics and media representation;Said Faiq;subtitling;Translation;Translation Studies;technical and legal texts;translation and discourse;translation and interpreting