-
1“...碩士 === 逢甲大學 === 外國語文學系英語文研究碩士班 === 107 === This thesis aims to translate Diane Mowat’s simplified...”
Get full text
Others -
2“...碩士 === 國立中山大學 === 外國語文學系研究所 === 89 === John Steinbeck’s The Pearl: A Chinese Translation...”
Get full text
Others -
3
-
4“... by economic interests, many of these short stories turned out very prominent. In my thesis, I translate...”
Get full text
Others -
5“... to provide a Chinese translation of this play and help Chinese audience appreciate Hellman...”
Get full text
Others -
6“... Introdu ction and a Chinese Translation. The Introduction discusses several aspect...”
Get full text
Others -
7
-
8by Heinrich, Aaron I., 1977-“... including Herodotus, Aristophanes, and Homer. This translation of these sections makes a sample of Tzetzes...”
Published 2009
Get full text
-
9“... with the Compound Eyes and The Illusionist on the Skywalk have been translated into at least two languages...”
Get full text
Others -
10“... by the pen." This thesis, composed of an introduction to and a Chinese translation of her Oroonoko(1688...”
Get full text
Others -
11
-
12
-
13“... Book of the Graduate Institute of Linguistics of Fu Jen Catholic University: “translation of a piece...”
Get full text
Others -
14“... Introduction to Chinese-English Translation, receiving the translation techniques training from the instructor...”
Get full text
Others -
15“...碩士 === 長榮大學 === 翻譯學系碩士班 === 106 === This thesis contains a Chinese translated version of Pilot Job...”
Get full text
Others -
16“... translation and introduction to China and Taiwan. The materials examined for this study include textual...”
Get full text
Others -
17“... by Western academics: Gu Long (古龍). After an introduction to his life and works, I will compare his writing...”
Get full text
Others -
18“...碩士 === 東吳大學 === 英文學系 === 101 === This study is an introduction to and commentary of my annotated...”
Get full text
Others -
19“... in translation studies ever since its introduction. Their pioneer work created a clear methodological approach...”
Get full text
Others -
20“... priority in the translation process. When it comes to translating fictional texts, in addition to adequacy...”
Get full text
Others