-
61
-
62by S.J. Joubert“...Modem Bible translations are often more sensitive to the needs of their intended readers than...”
Published 2001-08-01
Get full text
Article -
63
-
64
-
65
-
66
-
67
-
68by H.P. van CollerSubjects: “...Literary Translation...”
Published 2002-08-01
Get full text
Article -
69
-
70
-
71
-
72by Tryczyńska KatarzynaSubjects: “...culture-bound translation problems...”
Published 2016-11-01
Get full text
Article -
73by Tshitangoni C. RabaliSubjects: “...bible translation...”
Published 2021-01-01
Get full text
Article -
74by Liz Lewis“... and audience. Thus, there is a need for courts to contextualise and attune, or "translate" norms, whenever...”
Published 2015-11-01
Get full text
Article -
75
-
76
-
77
-
78by Aloo O. Mojola“... exclusively in translation, either through translation into local indigenous languages or translation...”
Published 2014-08-01
Get full text
Article -
79by Victor E. d'Assonville“... of Bible translation is one such example. Although this theme appears to be in the shadow...”
Published 2019-12-01
Get full text
Article -
80by Gert J. Steyn“...A translation project was started during October 2004 with a small number of senior students...”
Published 2007-07-01
Get full text
Article