Showing 61 - 80 results of 156 for search '"Greeks"', query time: 0.25s Refine Results
  1. 61
    by Tatiana V. Pentkovskaya
    Published 2015-08-01
    ... century probably in Tarnovo) and the translation made by Maximus the Greek in the initial period of his...
    Get full text
    Article
  2. 62
    by Igor G. Dobrodomov
    Published 2013-12-01
    ... seminarian slang and borrowed from Greek, with the first two words illustrating unobvious, punning Graecism...
    Get full text
    Article
  3. 63
    by Vittorio Springfield Tomelleri
    Published 2016-08-01
    ... (theotokia), whose Greek originals could be detected in all cases but one (the first ode). The Slavonic...
    Get full text
    Article
  4. 64
    by Maria V. Korogodina
    Published 2017-08-01
    .... A comparison with the Greek text of the “Letter” allows us to identify the Greek manuscript closest...
    Get full text
    Article
  5. 65
    ... seminarian slang and borrowed from Greek, with the first two words illustrating unobvious, punning Graecism...
    Get full text
    Article
  6. 66
    by Kujumdžieva Svetlana
    Published 2010-01-01
    ..., continued the tradition from former times of being written in Slavic (old-Bulgarian) and Greek, a bilingual...
    Get full text
    Article
  7. 67
    by Petar Balabanov
    Published 2012-12-01
    ...The paper presents a systematization of Greek amphorae found in Shumen district (northeastern...
    Get full text
    Article
  8. 68
  9. 69
    by Mavroudi Maria
    Published 2018-01-01
    ... poetry for lacking originality and creativity. Further, medieval readers of Greek and Arabic...
    Get full text
    Article
  10. 70
    by Maria O. Novak
    Published 2019-08-01
    ... Slavonic-Greek lexical index, lists of saints’ names, incipits of Slavonic troparia, and texts of Greek...
    Get full text
    Article
  11. 71
    by Papastatis Haralambos K.
    Published 2004-01-01
    .... Fundamental significance for the status of MA have the provisions of article 105 of the Greek Constitution...
    Get full text
    Article
  12. 72
    by Roman N. Krivko
    Published 2012-08-01
    ... of the earliest Slavonic, i.e., Old Bulgarian, translation of the Greek kanon Τάφῳ παρθενοδόχῳ dedicated...
    Get full text
    Article
  13. 73
    ... of the earliest Slavonic, i.e., Old Bulgarian, translation of the Greek kanon Τάφῳ παρθενοδόχῳ dedicated...
    Get full text
    Article
  14. 74
    ... of the Greek kanon Τάφῳ παρθενοδόχῳ dedicated to the Dormition of the Theotokos. The earliest Slavonic...
    Get full text
    Article
  15. 75
  16. 76
    ... liturgical language. For that purpose, a set of Byzantine liturgical books was translated from Greek...
    Get full text
    Article
  17. 77
    by Dmitri G. Polonski
    Published 2014-12-01
    ... researcher, O. M. Bodianskii, showed in 1848, the Slavic translation of the pope’s Tome was made from Greek...
    Get full text
    Article
  18. 78
    by S. J. Ayodabo
    Published 2016-07-01
    ... such as cultural clash, postcolonial disillusionment, and its understanding as an emblem of the Greek dramatic...
    Get full text
    Article
  19. 79
    by Tatiana I. Afanasyeva
    Published 2017-12-01
    ... in comparison with the second translation (according to the edition of K. Dimitrov) and the Greek text made...
    Get full text
    Article
  20. 80
    by Falkenhausen Von Vera
    Published 2013-01-01
    ...The article offers the edition of a Latin judgement (together with its contemporary Greek...
    Get full text
    Article