O papel da consciência (meta)linguística no ensino da língua portuguesa a alunos chineses

Acredita-se que o aluno de língua estrangeira recorre ao conhecimento que tem da sua própria língua como suporte ou referência para a aprendizagem de uma(s) língua(s) estrangeira(s) (Pereira 2001). Assim, tendencialmente, proximidades estruturais entre as línguas em questão tornariam menos árduo o c...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Ana Vieira Barbosa
Format: Article
Language:English
Published: Editora da Universidade Federal de Uberlândia 2015-12-01
Series:Letras & Letras
Subjects:
Online Access:http://www.seer.ufu.br/index.php/letraseletras/article/view/31348
id doaj-24c20ae79e3f4cc68898113496c9ea35
record_format Article
spelling doaj-24c20ae79e3f4cc68898113496c9ea352020-11-24T22:33:45ZengEditora da Universidade Federal de UberlândiaLetras & Letras1981-52392015-12-0131211112710.14393/LL62-v31n2a2015-616395O papel da consciência (meta)linguística no ensino da língua portuguesa a alunos chinesesAna Vieira Barbosa0Instituto Politécnico de LeiriaAcredita-se que o aluno de língua estrangeira recorre ao conhecimento que tem da sua própria língua como suporte ou referência para a aprendizagem de uma(s) língua(s) estrangeira(s) (Pereira 2001). Assim, tendencialmente, proximidades estruturais entre as línguas em questão tornariam menos árduo o caminho do aluno. No caso do português, língua estrangeira, e do mandarim, língua materna, essas proximidades não existem, pelo que o caminho de aprendizagem se afigura como mais árduo e desamparado. A reflexão empreendida ao longo deste trabalho visa expor de forma problematizadora algumas das alternativas de que o docente dispõe para aumentar a eficácia do processo de ensino-aprendizagem, sobretudo nos casos em que a língua materna não se presta a servir de suporte ou referência para a aprendizagem de uma nova língua. Nesta medida, consideram-se conceitos como os de metalinguagem, consciência linguística, consciência metalinguística e conhecimento explícito da língua. Reflete-se na relação do aluno com a língua a aprender e no que seriam caminhos facilitativos dessa aprendizagem. Esta reflexão passa por aspetos como o conhecimento intuitivo e o conhecimento explícito das línguas (Duarte 2008), por procurar perceber até onde e porquê devemos (ou não) avançar em relação ao desenvolvimento de uma consciência metalinguística, visando o aumento qualitativo da eficácia comunicativa. Os conceitos referidos, ainda que exigindo do aluno uma superior capacidade reflexiva em relação a aspetos estruturais da língua, constituem mecanismos de suporte do conhecimento que a longo prazo poderão potenciar a eficácia do processo de ensino-aprendizagem e, por consequência, melhorar o desempenho comunicativo do aluno.http://www.seer.ufu.br/index.php/letraseletras/article/view/31348ensino de português língua estrangeiraconsciência metalinguística
collection DOAJ
language English
format Article
sources DOAJ
author Ana Vieira Barbosa
spellingShingle Ana Vieira Barbosa
O papel da consciência (meta)linguística no ensino da língua portuguesa a alunos chineses
Letras & Letras
ensino de português língua estrangeira
consciência metalinguística
author_facet Ana Vieira Barbosa
author_sort Ana Vieira Barbosa
title O papel da consciência (meta)linguística no ensino da língua portuguesa a alunos chineses
title_short O papel da consciência (meta)linguística no ensino da língua portuguesa a alunos chineses
title_full O papel da consciência (meta)linguística no ensino da língua portuguesa a alunos chineses
title_fullStr O papel da consciência (meta)linguística no ensino da língua portuguesa a alunos chineses
title_full_unstemmed O papel da consciência (meta)linguística no ensino da língua portuguesa a alunos chineses
title_sort o papel da consciência (meta)linguística no ensino da língua portuguesa a alunos chineses
publisher Editora da Universidade Federal de Uberlândia
series Letras & Letras
issn 1981-5239
publishDate 2015-12-01
description Acredita-se que o aluno de língua estrangeira recorre ao conhecimento que tem da sua própria língua como suporte ou referência para a aprendizagem de uma(s) língua(s) estrangeira(s) (Pereira 2001). Assim, tendencialmente, proximidades estruturais entre as línguas em questão tornariam menos árduo o caminho do aluno. No caso do português, língua estrangeira, e do mandarim, língua materna, essas proximidades não existem, pelo que o caminho de aprendizagem se afigura como mais árduo e desamparado. A reflexão empreendida ao longo deste trabalho visa expor de forma problematizadora algumas das alternativas de que o docente dispõe para aumentar a eficácia do processo de ensino-aprendizagem, sobretudo nos casos em que a língua materna não se presta a servir de suporte ou referência para a aprendizagem de uma nova língua. Nesta medida, consideram-se conceitos como os de metalinguagem, consciência linguística, consciência metalinguística e conhecimento explícito da língua. Reflete-se na relação do aluno com a língua a aprender e no que seriam caminhos facilitativos dessa aprendizagem. Esta reflexão passa por aspetos como o conhecimento intuitivo e o conhecimento explícito das línguas (Duarte 2008), por procurar perceber até onde e porquê devemos (ou não) avançar em relação ao desenvolvimento de uma consciência metalinguística, visando o aumento qualitativo da eficácia comunicativa. Os conceitos referidos, ainda que exigindo do aluno uma superior capacidade reflexiva em relação a aspetos estruturais da língua, constituem mecanismos de suporte do conhecimento que a longo prazo poderão potenciar a eficácia do processo de ensino-aprendizagem e, por consequência, melhorar o desempenho comunicativo do aluno.
topic ensino de português língua estrangeira
consciência metalinguística
url http://www.seer.ufu.br/index.php/letraseletras/article/view/31348
work_keys_str_mv AT anavieirabarbosa opapeldaconscienciametalinguisticanoensinodalinguaportuguesaaalunoschineses
_version_ 1725729358453145600