O papel da consciência (meta)linguística no ensino da língua portuguesa a alunos chineses
Acredita-se que o aluno de língua estrangeira recorre ao conhecimento que tem da sua própria língua como suporte ou referência para a aprendizagem de uma(s) língua(s) estrangeira(s) (Pereira 2001). Assim, tendencialmente, proximidades estruturais entre as línguas em questão tornariam menos árduo o c...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Editora da Universidade Federal de Uberlândia
2015-12-01
|
Series: | Letras & Letras |
Subjects: | |
Online Access: | http://www.seer.ufu.br/index.php/letraseletras/article/view/31348 |
id |
doaj-24c20ae79e3f4cc68898113496c9ea35 |
---|---|
record_format |
Article |
spelling |
doaj-24c20ae79e3f4cc68898113496c9ea352020-11-24T22:33:45ZengEditora da Universidade Federal de UberlândiaLetras & Letras1981-52392015-12-0131211112710.14393/LL62-v31n2a2015-616395O papel da consciência (meta)linguística no ensino da língua portuguesa a alunos chinesesAna Vieira Barbosa0Instituto Politécnico de LeiriaAcredita-se que o aluno de língua estrangeira recorre ao conhecimento que tem da sua própria língua como suporte ou referência para a aprendizagem de uma(s) língua(s) estrangeira(s) (Pereira 2001). Assim, tendencialmente, proximidades estruturais entre as línguas em questão tornariam menos árduo o caminho do aluno. No caso do português, língua estrangeira, e do mandarim, língua materna, essas proximidades não existem, pelo que o caminho de aprendizagem se afigura como mais árduo e desamparado. A reflexão empreendida ao longo deste trabalho visa expor de forma problematizadora algumas das alternativas de que o docente dispõe para aumentar a eficácia do processo de ensino-aprendizagem, sobretudo nos casos em que a língua materna não se presta a servir de suporte ou referência para a aprendizagem de uma nova língua. Nesta medida, consideram-se conceitos como os de metalinguagem, consciência linguística, consciência metalinguística e conhecimento explícito da língua. Reflete-se na relação do aluno com a língua a aprender e no que seriam caminhos facilitativos dessa aprendizagem. Esta reflexão passa por aspetos como o conhecimento intuitivo e o conhecimento explícito das línguas (Duarte 2008), por procurar perceber até onde e porquê devemos (ou não) avançar em relação ao desenvolvimento de uma consciência metalinguística, visando o aumento qualitativo da eficácia comunicativa. Os conceitos referidos, ainda que exigindo do aluno uma superior capacidade reflexiva em relação a aspetos estruturais da língua, constituem mecanismos de suporte do conhecimento que a longo prazo poderão potenciar a eficácia do processo de ensino-aprendizagem e, por consequência, melhorar o desempenho comunicativo do aluno.http://www.seer.ufu.br/index.php/letraseletras/article/view/31348ensino de português língua estrangeiraconsciência metalinguística |
collection |
DOAJ |
language |
English |
format |
Article |
sources |
DOAJ |
author |
Ana Vieira Barbosa |
spellingShingle |
Ana Vieira Barbosa O papel da consciência (meta)linguística no ensino da língua portuguesa a alunos chineses Letras & Letras ensino de português língua estrangeira consciência metalinguística |
author_facet |
Ana Vieira Barbosa |
author_sort |
Ana Vieira Barbosa |
title |
O papel da consciência (meta)linguística no ensino da língua portuguesa a alunos chineses |
title_short |
O papel da consciência (meta)linguística no ensino da língua portuguesa a alunos chineses |
title_full |
O papel da consciência (meta)linguística no ensino da língua portuguesa a alunos chineses |
title_fullStr |
O papel da consciência (meta)linguística no ensino da língua portuguesa a alunos chineses |
title_full_unstemmed |
O papel da consciência (meta)linguística no ensino da língua portuguesa a alunos chineses |
title_sort |
o papel da consciência (meta)linguística no ensino da língua portuguesa a alunos chineses |
publisher |
Editora da Universidade Federal de Uberlândia |
series |
Letras & Letras |
issn |
1981-5239 |
publishDate |
2015-12-01 |
description |
Acredita-se que o aluno de língua estrangeira recorre ao conhecimento que tem da sua própria língua como suporte ou referência para a aprendizagem de uma(s) língua(s) estrangeira(s) (Pereira 2001). Assim, tendencialmente, proximidades estruturais entre as línguas em questão tornariam menos árduo o caminho do aluno. No caso do português, língua estrangeira, e do mandarim, língua materna, essas proximidades não existem, pelo que o caminho de aprendizagem se afigura como mais árduo e desamparado.
A reflexão empreendida ao longo deste trabalho visa expor de forma problematizadora algumas das alternativas de que o docente dispõe para aumentar a eficácia do processo de ensino-aprendizagem, sobretudo nos casos em que a língua materna não se presta a servir de suporte ou referência para a aprendizagem de uma nova língua. Nesta medida, consideram-se conceitos como os de metalinguagem, consciência linguística, consciência metalinguística e conhecimento explícito da língua. Reflete-se na relação do aluno com a língua a aprender e no que seriam caminhos facilitativos dessa aprendizagem. Esta reflexão passa por aspetos como o conhecimento intuitivo e o conhecimento explícito das línguas (Duarte 2008), por procurar perceber até onde e porquê devemos (ou não) avançar em relação ao desenvolvimento de uma consciência metalinguística, visando o aumento qualitativo da eficácia comunicativa. Os conceitos referidos, ainda que exigindo do aluno uma superior capacidade reflexiva em relação a aspetos estruturais da língua, constituem mecanismos de suporte do conhecimento que a longo prazo poderão potenciar a eficácia do processo de ensino-aprendizagem e, por consequência, melhorar o desempenho comunicativo do aluno. |
topic |
ensino de português língua estrangeira consciência metalinguística |
url |
http://www.seer.ufu.br/index.php/letraseletras/article/view/31348 |
work_keys_str_mv |
AT anavieirabarbosa opapeldaconscienciametalinguisticanoensinodalinguaportuguesaaalunoschineses |
_version_ |
1725729358453145600 |