Constructive Alignment in Translator Education: Reconsidering Assessment for Both Industry and Academy

This article follows Toury’s example, when he turned the lack of consensus on a definition of translation into his definition or theory of translation, by theorizing the lack of agreement on how to assess translations in translator education. On the basis of two principles of assessment, i.e., const...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Kobus Marais
Format: Article
Language:English
Published: Western Sydney University 2013-04-01
Series:Translation and Interpreting : the International Journal of Translation and Interpreting Research
Subjects:
Online Access:http://www.trans-int.org/index.php/transint/article/view/190/102
id doaj-24d8bda668b647c4854eae42bf48c7a5
record_format Article
spelling doaj-24d8bda668b647c4854eae42bf48c7a52020-11-25T03:10:34ZengWestern Sydney UniversityTranslation and Interpreting : the International Journal of Translation and Interpreting Research1836-93242013-04-0151Constructive Alignment in Translator Education: Reconsidering Assessment for Both Industry and AcademyKobus MaraisThis article follows Toury’s example, when he turned the lack of consensus on a definition of translation into his definition or theory of translation, by theorizing the lack of agreement on how to assess translations in translator education. On the basis of two principles of assessment, i.e., constructive alignment and the assessment construct, this article argues that a unified theory of assessment in translator education is not viable and that, furthermore, the variety of translation theories that are used to conceptualize translation further complicates the matter of assessment. The article then proposes a particular assessment instrument as a case study in the implications of the theoretical stance. The argument against a unified theory of assessment in translator education also applies to translator certification.http://www.trans-int.org/index.php/transint/article/view/190/102translation studiestranslator educationassessmenthigher educationtranslation criticismtranslation pedagogy.
collection DOAJ
language English
format Article
sources DOAJ
author Kobus Marais
spellingShingle Kobus Marais
Constructive Alignment in Translator Education: Reconsidering Assessment for Both Industry and Academy
Translation and Interpreting : the International Journal of Translation and Interpreting Research
translation studies
translator education
assessment
higher education
translation criticism
translation pedagogy.
author_facet Kobus Marais
author_sort Kobus Marais
title Constructive Alignment in Translator Education: Reconsidering Assessment for Both Industry and Academy
title_short Constructive Alignment in Translator Education: Reconsidering Assessment for Both Industry and Academy
title_full Constructive Alignment in Translator Education: Reconsidering Assessment for Both Industry and Academy
title_fullStr Constructive Alignment in Translator Education: Reconsidering Assessment for Both Industry and Academy
title_full_unstemmed Constructive Alignment in Translator Education: Reconsidering Assessment for Both Industry and Academy
title_sort constructive alignment in translator education: reconsidering assessment for both industry and academy
publisher Western Sydney University
series Translation and Interpreting : the International Journal of Translation and Interpreting Research
issn 1836-9324
publishDate 2013-04-01
description This article follows Toury’s example, when he turned the lack of consensus on a definition of translation into his definition or theory of translation, by theorizing the lack of agreement on how to assess translations in translator education. On the basis of two principles of assessment, i.e., constructive alignment and the assessment construct, this article argues that a unified theory of assessment in translator education is not viable and that, furthermore, the variety of translation theories that are used to conceptualize translation further complicates the matter of assessment. The article then proposes a particular assessment instrument as a case study in the implications of the theoretical stance. The argument against a unified theory of assessment in translator education also applies to translator certification.
topic translation studies
translator education
assessment
higher education
translation criticism
translation pedagogy.
url http://www.trans-int.org/index.php/transint/article/view/190/102
work_keys_str_mv AT kobusmarais constructivealignmentintranslatoreducationreconsideringassessmentforbothindustryandacademy
_version_ 1724658707161153536