Translating Humour – A Didactic Perspective

Humour has various faces and forms, deriving from double meanings, situations, wordplay, often with hidden or obvious cultural references. It may also be subjective; the same things may seem humorous for some people and not funny at all for others. Probably most translators would agree that translat...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Kovács Gabriella
Format: Article
Language:English
Published: Sciendo 2020-11-01
Series:Acta Universitatis Sapientiae: Philologica
Subjects:
Online Access:https://doi.org/10.2478/ausp-2020-0013