The translation of idioms in children’s cartoons: A comparative analysis of English dialogues and Lithuanian subtitles

The article is focused on the translation of English idioms in the Lithuanian subtitles of children’s cartoons. The aims of the article are to find out whether the element of meaning or the composition of meaning and form gets preference in the Lithuanian translation; to present the perception and u...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Ligita Judickaitė-Pašvenskienė
Format: Article
Language:English
Published: Eesti Rakenduslingvistika Ühing (Estonian Association for Applied Linguistics) 2014-04-01
Series:Eesti Rakenduslingvistika Ühingu Aastaraamat
Subjects:
Online Access:http://dx.doi.org/10.5128/ERYa10.08