DIFICULTĂȚI DE TRADUCERE A TERMENILOR DIN FOLCLORUL ROMÂNESC ÎN LIMBA ENGLEZĂ

<p>Limba este parte integrantă a culturii, iar unii lingviști afirmă că ea este un fapt de cultură. Scriitorul este un mesager al unui anume context și timp istoric, așa cum traducătorul este un mesager al unui alt context și timp istoric. Traducerea este un proces care vizează limba, dar și c...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Nadejda ŞELARU
Format: Article
Language:English
Published: Moldova State University 2018-05-01
Series:Studia Universitatis Moldaviae: Stiinte Umanistice
Subjects:
Online Access:http://ojs.studiamsu.eu/index.php/humanitarian/article/view/929