Dlaczego tłumaczy się literaturę piękną na regionalny język kaszubski? / Why is literature translated into the Kashubian language?

The topic of the article is an attempt to answer the question: Why are translations into Kashubian made? The analysis draws upon the distinction between weak and strong languages. Translations into regional language are considered as a symbolic phenomenon; which is to contribute to the preservation...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Hanna Makurat-Snuzik
Format: Article
Language:Bulgarian
Published: Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego 2019-05-01
Series:Przekłady Literatur Słowiańskich
Subjects:
Online Access:https://www.journals.us.edu.pl/index.php/PLS/article/view/7673