A személynevek fordítása Mikszáth Kálmán Szent Péter esernyője című regényének legújabb szlovák kiadásában [Examining personal names in the latest Slovakian translation of the novel entitled St. Peter’s Umbrella by Kálmán Mikszáth]
The paper discusses the translatability and untranslatability of personal names in connection with the latest translation of the novel entitled St. Peter’s Umbrella by Kálmán Mikszáth. Besides the analysis of the personal names themselves, the author also draws conclusions from two interviews given...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Hungarian |
Published: |
Society of Hungarian Linguistics; Institute of Hungarian Linguistics and Finno-Ugric Studies of ELTE University
2015-12-01
|
Series: | Névtani Értesítő |
Subjects: | |
Online Access: | http://hdl.handle.net/10831/31326 |