A Multilingual Monologue: Alexander Lenard’s Self-Translated Autobiography in Three Languages
The paper investigates the question of self-translation in the work of Alexander Lenard (Lénárd Sándor). Lenard, a polyglot writer and translator, rewrote his autobiography three times, in three different languages (in German, English, and Hungarian). This process of self-translation created a fasci...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
University Library System, University of Pittsburgh
2015-01-01
|
Series: | Hungarian Cultural Studies |
Subjects: | |
Online Access: | http://ahea.pitt.edu/ojs/index.php/ahea/article/view/3 |