TWO APPROACHES TO DOIS IRMÃOS: SOCIOLINGUISTIC DISTANCE AND LITERARY TRANSLATION STRATEGIES

Using key chapters from Milton Hatoum’s Dois Irmãos (2000), we set about testing John Milton’s hypothesis (2011) that grammatically more similar languages would yield fewer adaptations in translation. Our sample, on the contrary, revealed that the sociolinguistically closer Italian translation varie...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Davi Silva Gonçalves, William Franklin Hanes
Format: Article
Language:English
Published: Universidade de Brasília 2015-08-01
Series:Belas Infiéis
Subjects:
Online Access:http://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieis/article/view/16028