Zombies lost in translation. The translation from English to Spanish of (de)humanizing pronouns

The present paper analyses which strategies are used in order to express the personal/inanimate pronoun contrast that serves the function of (de)humanizing zombies, when passages containing this linguistic feature in English are translated into Spanish. English has two sets of pronouns/adjectives, t...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Linda Flores Ohlson
Format: Article
Language:English
Published: Universidad Politécnica de Valencia 2019-07-01
Series:Revista de Lingüística y Lenguas Aplicadas
Subjects:
Online Access:https://polipapers.upv.es/index.php/rdlyla/article/view/10749