"Esta cosita que hablamos nosotros" ou as razões por que um poeta traduz
Traduzir é, entre outras coisas, um ato político. Quando, em 1850, Sarmiento quer explicar em um salão de Madri que não acredita que a cultura dos novos países da América seja dependente da Espanha, o primeiro que diz é: “Traducimos nosotros mismos. No los necesitamos a ustedes para traducir”. Com...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Spanish |
Published: |
Universidade de São Paulo
2013-06-01
|
Series: | Caracol |
Online Access: | http://www.revistas.usp.br/caracol/article/view/69239 |