Análise de padrões de colocações de itens lexicais como identificadores do perfil estilístico tradutório de heart of darkness

RESUMO O objetivo deste artigo é descobrir se os quatro tradutores de Heart of Darkness para o espanhol capturaram os marcadores de temática de incerteza apontados por Stubbs (2003, 2005). A pesquisa se afilia aos Estudos da Tradução Baseados em Corpus (BAKER, 2000; OLOHAN, 2004) e parte dos achados...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Mayelli Caldas de Castro
Format: Article
Language:English
Published: Pontifícia Universidade Católica de São Paulo
Series:DELTA: Documentação de Estudos em Lingüística Teórica e Aplicada
Subjects:
Online Access:http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0102-44502019000200409&lng=en&tlng=en