Traduzir o contemporâneo

Este ensaio apresenta e discute algumas proposições teóricas a respeito da arte da tradução literária, tendo como enfoque a tradução da contemporaneidade russa e do romance O dia de um oprítchnik (Den’ oprítchnika) de Vladímir Sorókin.

Bibliographic Details
Main Author: Arlete Cavaliere
Format: Article
Language:English
Published: Universidade de São Paulo (USP) 2020-12-01
Series:RUS (São Paulo)
Subjects:
Online Access:https://www.revistas.usp.br/rus/article/view/175182