THE ANALYSIS OF STUDENTS’ BARRIERS IN TRANSLATING THE DAILY INDONESIAN-ENGLISH EXPRESSION AT MA AS’ADIYAH PUTRI SENGKANG

This research was aimed to identify the second grade students of MA As’adiyah Sengkang’s barriers in translating Indonesian–English questions of daily expression, factors affecting the barriers, and strategies to solve them. The data were analyzed by using the qualitative descriptive method. The ins...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Agustiani Khaeruddin, Muhammad Yaumi
Format: Article
Language:English
Published: Jurusan Pendidikan Bahasa Inggris Fakultas Tarbiyah dan Keguruan UIN Alauddin Makassar 2016-12-01
Series:Eternal (English, Teaching, Learning & Research Journal)
Subjects:
Online Access:http://journal.uin-alauddin.ac.id/index.php/Eternal/article/view/3105
id doaj-5b5314d105ea4232a7077b265425175d
record_format Article
spelling doaj-5b5314d105ea4232a7077b265425175d2020-11-25T01:23:31ZengJurusan Pendidikan Bahasa Inggris Fakultas Tarbiyah dan Keguruan UIN Alauddin MakassarEternal (English, Teaching, Learning & Research Journal)2477-47662580-53472016-12-012213514610.24252/Eternal.V22.2016.A62932THE ANALYSIS OF STUDENTS’ BARRIERS IN TRANSLATING THE DAILY INDONESIAN-ENGLISH EXPRESSION AT MA AS’ADIYAH PUTRI SENGKANGAgustiani Khaeruddin0Muhammad Yaumi1Universitas Islam Negeri Alauddin MakassarUniversitas Islam Negeri Alauddin MakassarThis research was aimed to identify the second grade students of MA As’adiyah Sengkang’s barriers in translating Indonesian–English questions of daily expression, factors affecting the barriers, and strategies to solve them. The data were analyzed by using the qualitative descriptive method. The instruments used were Forum Group Discussion (FGD), interview, and observation. The research informants were the second grade students of Ilmu Agama Islam (IAI) department at MA As’adiyah Putri Sengkang. The result of the research showed that some barriers that the students encountered were barriers in word ordering, grammar, the use of pronoun, the use of idiom, and lack of vocabulary. The barriers occurred because of some factors affecting, such as limited learning media, lack of English book references, limited English learning (only at school), lack of interest in both the English material and the teacher’s teaching method, and the differences of students’ ability in understanding English learning. Some strategies that the students did in solving the barriers were using a dictionary, using google translate, learning grammar from a book, asking the teacher or asking the other friends, learning English from the movies and songs, accessing Internet to learn in the Internet stall, and taking a course.http://journal.uin-alauddin.ac.id/index.php/Eternal/article/view/3105students’ barriers, translating, the daily indonesian-english expression
collection DOAJ
language English
format Article
sources DOAJ
author Agustiani Khaeruddin
Muhammad Yaumi
spellingShingle Agustiani Khaeruddin
Muhammad Yaumi
THE ANALYSIS OF STUDENTS’ BARRIERS IN TRANSLATING THE DAILY INDONESIAN-ENGLISH EXPRESSION AT MA AS’ADIYAH PUTRI SENGKANG
Eternal (English, Teaching, Learning & Research Journal)
students’ barriers, translating, the daily indonesian-english expression
author_facet Agustiani Khaeruddin
Muhammad Yaumi
author_sort Agustiani Khaeruddin
title THE ANALYSIS OF STUDENTS’ BARRIERS IN TRANSLATING THE DAILY INDONESIAN-ENGLISH EXPRESSION AT MA AS’ADIYAH PUTRI SENGKANG
title_short THE ANALYSIS OF STUDENTS’ BARRIERS IN TRANSLATING THE DAILY INDONESIAN-ENGLISH EXPRESSION AT MA AS’ADIYAH PUTRI SENGKANG
title_full THE ANALYSIS OF STUDENTS’ BARRIERS IN TRANSLATING THE DAILY INDONESIAN-ENGLISH EXPRESSION AT MA AS’ADIYAH PUTRI SENGKANG
title_fullStr THE ANALYSIS OF STUDENTS’ BARRIERS IN TRANSLATING THE DAILY INDONESIAN-ENGLISH EXPRESSION AT MA AS’ADIYAH PUTRI SENGKANG
title_full_unstemmed THE ANALYSIS OF STUDENTS’ BARRIERS IN TRANSLATING THE DAILY INDONESIAN-ENGLISH EXPRESSION AT MA AS’ADIYAH PUTRI SENGKANG
title_sort analysis of students’ barriers in translating the daily indonesian-english expression at ma as’adiyah putri sengkang
publisher Jurusan Pendidikan Bahasa Inggris Fakultas Tarbiyah dan Keguruan UIN Alauddin Makassar
series Eternal (English, Teaching, Learning & Research Journal)
issn 2477-4766
2580-5347
publishDate 2016-12-01
description This research was aimed to identify the second grade students of MA As’adiyah Sengkang’s barriers in translating Indonesian–English questions of daily expression, factors affecting the barriers, and strategies to solve them. The data were analyzed by using the qualitative descriptive method. The instruments used were Forum Group Discussion (FGD), interview, and observation. The research informants were the second grade students of Ilmu Agama Islam (IAI) department at MA As’adiyah Putri Sengkang. The result of the research showed that some barriers that the students encountered were barriers in word ordering, grammar, the use of pronoun, the use of idiom, and lack of vocabulary. The barriers occurred because of some factors affecting, such as limited learning media, lack of English book references, limited English learning (only at school), lack of interest in both the English material and the teacher’s teaching method, and the differences of students’ ability in understanding English learning. Some strategies that the students did in solving the barriers were using a dictionary, using google translate, learning grammar from a book, asking the teacher or asking the other friends, learning English from the movies and songs, accessing Internet to learn in the Internet stall, and taking a course.
topic students’ barriers, translating, the daily indonesian-english expression
url http://journal.uin-alauddin.ac.id/index.php/Eternal/article/view/3105
work_keys_str_mv AT agustianikhaeruddin theanalysisofstudentsbarriersintranslatingthedailyindonesianenglishexpressionatmaasadiyahputrisengkang
AT muhammadyaumi theanalysisofstudentsbarriersintranslatingthedailyindonesianenglishexpressionatmaasadiyahputrisengkang
AT agustianikhaeruddin analysisofstudentsbarriersintranslatingthedailyindonesianenglishexpressionatmaasadiyahputrisengkang
AT muhammadyaumi analysisofstudentsbarriersintranslatingthedailyindonesianenglishexpressionatmaasadiyahputrisengkang
_version_ 1725121808074539008