To Translate, or Not to Translate: A Cognitive Linguistic Analysis of Selected English and Polish Proverbs
Proverbs are often said to be part and parcel of the cultural, social, and cognitive heritage of a given linguistic community. This very specific nature of proverbs poses a challenge for any contrastive paremiological study which looks for “equivalents” in the target language. Especially difficult c...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Sciendo
2020-12-01
|
Series: | Studia Anglica Posnaniensia |
Subjects: | |
Online Access: | https://doi.org/10.2478/stap-2020-0009 |