Czy istnieje przepis na obcojęzycznego Leśmiana?

Wbrew oczywistym trudnościom poezję Bolesława Leśmiana przekładano na kilkanaście języków o różnym stopniu pokrewieństwa z polszczyzną. Odmienne strategie i poziom tłumaczeń, ich różna ilość w poszczególnych krajach oraz wciąż marginalna pozycja autora Łąki w kanonie europejskim skłaniają do podjęci...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Marta Kaźmierczak
Format: Article
Language:English
Published: Lodz University Press 2018-12-01
Series:Czytanie Literatury
Subjects:
Online Access:https://czasopisma.uni.lodz.pl/czytanieliteratury/article/view/6128