Czy istnieje przepis na obcojęzycznego Leśmiana?
Wbrew oczywistym trudnościom poezję Bolesława Leśmiana przekładano na kilkanaście języków o różnym stopniu pokrewieństwa z polszczyzną. Odmienne strategie i poziom tłumaczeń, ich różna ilość w poszczególnych krajach oraz wciąż marginalna pozycja autora Łąki w kanonie europejskim skłaniają do podjęci...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Lodz University Press
2018-12-01
|
Series: | Czytanie Literatury |
Subjects: | |
Online Access: | https://czasopisma.uni.lodz.pl/czytanieliteratury/article/view/6128 |