Traducción de hápax legómena griegos y neologismos latinos en la traducción latina interlineal del Libro de Job de la Biblia Políglota Complutense
La Biblia Políglota Complutense (1514-1517), auspiciada por el Cardenal Francisco Jiménez de Cisneros (1436-1517), cuenta con traducciones interlineales para la columna de Septuaginta. Concebida como Biblia de estudio, el joven magister artium Juan de Vergara (1492-1557) realizó la interpretatio lat...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Consejo Superior de Investigaciones Científicas
2017-06-01
|
Series: | Sefarad : Revista de Estudios Hebraicos y Sefardíes |
Subjects: | |
Online Access: | http://sefarad.revistas.csic.es/index.php/sefarad/article/view/749 |