Autorka i tłumaczka: dwie pełnoprawne postacie? O przekładzie feministycznym w Kanadzie na przykładzie <i>Lettres d’une autre</i> Lise Gauvin i „przekładu w rodzaju żeńskim” Susanne de Lotbinière-Harwood

Author and Translator: Two Full-Fledged Characters? On the Feminist Translation in Canada Based on the Example of Lettres d’une autre by Lise Gauvin and “Feminine Translation” by Susanne de Lotbinière-Harwood Among many translation activities characteristic for Canada, a “feminine translation”, me...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Joanna Warmuzińska-Rogóż
Format: Article
Language:Bulgarian
Published: Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego 2018-12-01
Series:Przekłady Literatur Słowiańskich
Online Access:https://www.journals.us.edu.pl/index.php/PLS/article/view/7447