No Mother Tongue? Translingual Poetry In and After Dada

When Voltaire wrote ‘Il n’y a point de langue mère’ ('Dictionnaire philosophique', 1764), he was reflecting on the gap between the complexity of human experience and the relative incapacity of language to express it. Yet he hints that this inadequacy can nevertheless form the basis of crea...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Eric Robertson
Format: Article
Language:Catalan
Published: Liverpool University Press 2019-10-01
Series:Modern Languages Open
Online Access:https://www.modernlanguagesopen.org/articles/224