Localization Practices in Trading Card Games, Magic: the gathering from English into Portuguese

The localization of a long-lasting and often updated Trading Card Game (TCG) such as Magic: The Gathering (USA, 2003-present) requires specific and detailed translation for consistency, while following certain policies. A parallel, bilingual corpus was created to observe technical constraints and lo...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Meggie Rosar Fornazari
Format: Article
Language:English
Published: Universidade de Brasília 2020-07-01
Series:Belas Infiéis
Subjects:
Online Access:https://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieis/article/view/26387