Summary: | En este trabajo abordamos lo que hemos denominado usos marginales de los marcadores del discurso y cómo afectan a la comprensión lectora en español como lengua extranjera. Tras un análisis y definición de estos usos no ortodoxos de los marcadores del discurso, realizamos una clasificación preliminar de los mismos. Finalmente, diseñamos y llevamos a cabo un estudio empírico acerca de la manera en que los usos marginales de los marcadores del discurso podrían afectar a la comprensión lectora de textos en español como lengua extranjera. Losresultados obtenidos en este estudio experimental muestran que existe una tendencia bastante generalizada que nos hace aventurarnos a concluir que efectivamente los lectores de español como lengua extranjera muestran tenerproblemas para comprender textos en los que se han empleado usos marginales de los marcadores del discurso. Por otra parte, el uso ortodoxo de los marcadores del discurso parece favorecer la comprensión adecuada del texto.
|