“Je est un autre, mais pas n'importe qui”. Norma e sovversione in “Paris-Athènes” di Vassilis Alexakis

In the contemporary French cultural field, the translingual writers are continually pressed to motivate their choice of writing in a non-native language. Extraneous bodies inside the national literature, they are forced to unceasingly justify themselves, in order to be redeemed from an implicit cri...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Valeria Marino
Format: Article
Language:deu
Published: Università degli Studi di Torino 2017-12-01
Series:CoSMO
Subjects:
Online Access:https://www.ojs.unito.it/index.php/COSMO/article/view/2320