The translator's voice in translation of proper names: Roald Dahl as an example of functional proper names

En todo libro infantil aparecen a menudo nombres propios para identificar los personajes como lugares que aparecen en estas historias. Unas veces son conocidos y familiares para los lectores, otras veces no son conocidos porque pertenecen a otras culturas y otras veces son invenciones de los autore...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Gisela Marcelo Wirnitzer
Format: Article
Language:Spanish
Published: University of Vigo 2008-06-01
Series:Anuario de Investigación en Literatura Infantil y Juvenil
Subjects:
Online Access:https://revistas.webs.uvigo.es/index.php/AILIJ/article/view/808